Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Жоубао Бучи Жоу
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Автор: Жоубао Бучи Жоу
Просмотров: 1
Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Книга «Хаски и его учитель белый кот. Том 1» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Великие ордена не раз приглашали меня к себе ради того, чтобы овладеть этими знаниями. Если сказать им, что я хочу передать их добровольно, можно не бояться, что они проигнорируют письмо твоего дяди. Моим условием будет обучение людей только с совершенными духовными корнями. Чтобы найти нужные таланты, главы орденов будут вынуждены проверить способности каждого из своих учеников. Так наша цель будет достигнута.

– Вы... Вы хотите принять других учеников? – лицо Мо Жаня позеленело, но, на его счастье, этого не было видно в темноте.

Тут будет реклама 1

– Если такова воля Небес.

Чу Ваньнин перевернулся на другой бок. Его голос звучал глухо и сонно:

– После того, как мы найдем нужных людей, чтобы защитить их, я постараюсь скрыть их имена и отправлю за созданный мной барьер, чтобы самостоятельно тренировать обычные методы совершенствования в течение трех лет. Впоследствии, если кто-то из них будет настойчив в своем стремлении, тогда я приму его...

В темноте слушая, как человек на постели путается в словах, Мо Жань чувствовал себя так, будто в груди у него разбилась банка с уксусом*, стало так больно, и защемило сердце.

Тут будет реклама 2

[*醋坛子 — кувшин/банка уксуса; ревность; в слэнговом значении, разбить банку уксуса — ревновать].

Снова примешь учеников?

В прошлой жизни у тебя было только три ученика, и ты был так придирчив. Почему теперь вдруг решил взять кого-то еще? И как я могу смириться с этим?!

Несколько раз Мо Жань пытался что-то сказать, но звук затихал так и не сорвавшись с губ.

Чу Ваньнин наконец заснул, даже не зная о ревности, бушующей в груди его ученика.

Тут будет реклама 3

Ночь была очень холодной. Мо Жань поднялся и несколько раз окликнул учителя, но так и не получил ответа. Тихо толкнув дверь, он вышел из спальни.

В коридоре гостиницы было тихо и темно, если не считать нескольких красных ярко горевших шелковых фонариков, свет которых отражался на деревянном полу колеблющимися оранжевыми бликами.

Хотя Чу Ваньнин уже проверил божественное оружие на чужую магию, Мо Жань собирался провести собственный тест.

Тут будет реклама 4

Если божественное оружие находилось в сотне метров от хозяина, тот мог призвать его к себе, используя духовную силу. Мо Жань так и не успел проверить, было ли это оружие его мечом из прошлой жизни, поэтому он не мог упустить эту возможность на этот раз.

Кончики его пальцев засветились кроваво-алым светом.

Медленно прикрыв веки, Мо Жань тихо позвал:

– Бугуй, иди ко мне!

Через несколько мгновений вдалеке раздался звон меча.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги