\

Автор Неизвестeн
\
Автор: Автор Неизвестeн
Просмотров: 1
Жил-был Гарри Поттер, а потом его вдруг не стало. Просто потому, что в Книге Регистрации один темный волшебник артефактным пером написал "Гаррет", полностью меняя историю.

Книга «\» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А почему мистер Филч так от него шарахнулся? А миссис Норрис вообще сиганула с жутким мявом.

— Именно поэтому. Поттер, мне недосуг отвечать на ваши идиотские вопросы.

Гаррет перехватил коробку удобнее и глубокомысленно заявил:

— Мои умные вопросы понравятся вам еще меньше. Зачем вам Сириус Блэк?

Снейп затормозил и резко развернулся, взметнув полами мантии:

— Что вы знаете о Блэке?!

— Я бы хотел с ним поговорить, — упрямо насупился поттереныш. — У меня к нему имеется несколько очень личных вопросов.

Только вот что, сэр… Драко не должен об этом узнать. Он не одобрит.

гриффиндурской* — да-да, именно так, авторское производное от слова «полудурок», в ПБ исправлять не нужно.

====== Глава двадцать восьмая. Яйца и анимаги. ======

Роскошное драконье яйцо, которое Поттер заказал у магглов, выглядело почти как настоящее. Да куда там! В десять раз краше!

— Еще раз скажи, как оно называется? — переспросил восторженный Забини, поглаживая гладкий бок.

— Яйцо Хэтчималс.

Блейз, это интерактивная детская игрушка, только и всего.

— Но тут написано, что внутри меховой дракончик, который просит есть, умеет злиться, говорит, когда ему холодно. Я раньше про меховых драконов никогда не слышал, хотя можно поискать в библиотеке…

— Блейз! Ау! Он не настоящий!

— Да как же не настоящий, когда здесь написано…

— Это просто функции, — Гаррет закатил глаза. Ну как объяснить этим деткам от магии, что нынешние маггловские технологии воистину творят чудеса?!"

"— Ого! — поддержал Забини Нотт.

— Смотри-смотри, яйцо изнутри светится. Это что?

— Розовым светится! — Забини полез в инструкцию: — Просит погладить. Да как же не настоящий-то? Когда вон, даже яйцо ручное. Или ты про то, что дракон будет карликовый, прирученный? Так про селекцию и выведение редких пород мы все знаем, не идиоты!

Нотт тем временем с несвойственным ему сентиментальным видом наглаживал яйцо:

— А может, мы его себе оставим, а Хагриду ты подаришь губную гармошку?

— Все.

Достаточно, — прекратил этот детский сад Гаррет. — Подарок — для Хагрида, и я его забираю.

— Но до Рождества еще целая неделя! Гаррет!

Не слушая увещеваний соседей по спальне, Гаррет сунул яйцо обратно в коробку, накинул теплую мантию и решительно направился на выход. Успеет еще до отбоя сбегать к леснику, осчастливить подарочком.

Блейз и Тео заторопились следом.

— Мы с тобой.

— Просто проводим.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги