«Чтоб вам всем провалиться!» – мысленно выругался он, а вслух прокричал:
– Оставь меня в покое!
– Простите, Ваше Высочество, но вас вызывает к себе Его Высочество кронпринц Артур.
Понурив голову, Уилл обреченно поплелся в кабинет, который занимал старший брат. По пути он столкнулся с Калебом. Словно грозовая туча, подгоняемая ветром, он шел по коридору размашистым быстрым шагом, а позади развевались полы черного плаща.
– Калеб? Что ты здесь делаешь? – спросил Уилл вместо приветствия.
Калеб остановился и окинул его придирчивым взглядом, от которого Уиллу захотелось поправить взлохмаченные волосы.
– Я здесь по поручению Артура, но уже уезжаю. – Калеб отчего-то нахмурился. – Иди, брат, он тебя ждет.
– Останься хотя бы на ужин, ты проделал долгий путь.
Уилл только сейчас вспомнил, как Калеб в детстве учил его читать.
– Прости, брат, дела не ждут. Пообщаемся в следующий раз. – Он кивнул на прощанье и снова зашагал к выходу.
Уиллу вдруг стало тоскливо, но он медленно заковылял дальше по коридору.
Он застал Артура в кабинете стоящим у камина и бросающим в огонь какие-то свитки.
– Здравствуй. – Артур обернулся и улыбнулся так, будто это Уилл был у него в гостях, а не наоборот. – Присаживайся.
– Ты звал меня? – спросил Уилл и потер виски, пытаясь избавиться от пульсирующей боли от выпитого вина.
– Да, у меня к тебе серьезное поручение.
Артур бросил в камин последний свиток пергамента, а затем прошел к письменному столу и сел напротив.
– И какое же? – насторожился Уилл.
– Ты будешь сопровождать княжну Аврору в Колдхейм.
Уилл почувствовал, как неприятный холодок скользнул ему за ворот и прокатился по спине.
– Ты собираешься отправить Аврору на Север?
Лицо Артура приняло сочувственное выражение.
– К сожалению, Рэндалл не принял условия, и я вынужден действовать радикально.
Уиллу казалось, будто кто-то залил его внутренности ледяной водой.
– Может, дать ему еще пару дней? Или смягчить условия? – занервничал он.
Уилл не хотел, чтобы все зашло так далеко. Его охватила паника. Что же он натворил?!
Артур снисходительно покачал головой.
– Знаешь, Уилл, я всегда считал, что наш отец поступил верно, заделав женщине Корвинов ребенка и дав этому бастарду нашу фамилию и титул. Но он совершил ту же грубую ошибку, которую совершаешь ты сейчас. Проявил мягкотелость.
Уилл нахмурился.