Королевство крыльев и руин

Сара Джанет Маас
Королевство крыльев и руин
Автор: Сара Джанет Маас
Просмотров: 1
Тамлин, верховный правитель Двора весны, вступает в сговор с правителем Сонного королевства, собравшимся захватить и подчинить своей власти всю Притианию. Армии короля вот-вот вторгнутся в земли фэйри. Наделенная магическими способностями и обретшая бессмертие Фейра покидает Двор ночи, понимая, что в сложившейся ситуации ее бездействие смерти подобно. Но кому из верховных правителей, увязших в давних противоречиях, может она теперь доверять? Где ей искать союзников? Фейре остается одно: ради спасения Притиании плести паутину лжи, предавая собственную натуру… Впервые на русском языке продолжение романов Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз» и «Королевство гнева и тумана» из сериала о приключениях Фейры.

Книга «Королевство крыльев и руин» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда это случится, я не знала.

Азриель спрятал в ножны свой легендарный кинжал и придирчиво оглядел мои крылья:

— Ты пытаешься управлять полетом с помощью рук. А ведь у тебя есть мышцы крыльев и мышцы спины. Руки тебе не нужны. Их движения успокаивают твой разум, не более того.

Сегодня Азриель был необычно разговорчив.

Заметив, что я смотрю на него во все глаза, «певец теней» поморщился. Я отвела взгляд и спросила:

— Продолжать?

Он тихо засмеялся:

— Если хочешь, найдем скалу пониже.

— Но ты же говорил, что эта достаточно низкая, — поежилась я.

Азриель уперся локтями в камень, запрокинул голову и стал ждать. Его терпению можно было позавидовать.

Я чувствовала сосновую кору, оцарапавшую мне ладони, удар коленями о жесткий, почти каменный ствол.

— Ты бессмертна, — тихо сказал Азриель. — Тебя очень тяжело сломать… Так я всегда говорил себе, — помолчав, добавил он.

— Тяжело сломать, — угрюмо повторила я. — А все равно больно.

— Скажи это сосне.

Я фыркнула.

— Вот ведь знаю, что лететь совсем немного и полет меня не погубит.

Может, ты просто… столкнешь меня?

Мне недоставало веры в свои возможности, внешнего толчка. Мои руки и ноги отказывались двигаться.

— Нет, — ответил Азриель."

"Я по-прежнему мешкала, сознавая всю бесполезность страха. Я же видела, как аттор падал с небес. А там высота была не тридцать, а тысяча локтей.

К воспоминаниям примешался гнев. На аттора, на всех тварей, посмевших вторгнуться в мой город. Скрипя зубами, я разбежалась и спрыгнула со скалы.

Я падала, распластав крылья.

Через мгновение они поймали ветер. Спина отозвалась болью. Но потом нижняя часть тела начала падать по-настоящему. Ноги казались гирями, тянущими меня вниз.

Я дернулась вправо, чтобы снова не влететь в злополучную сосну, и…

Влетела в соседнее дерево, ударившись о него крыльями.

Хрустнули кости, натужно скрипнули мышцы. Я ударилась о землю. Пришла боль. Азриель тихо выругался.

Я вскрикнула. Первыми заныли ладони, потом колени и наконец спина.

— Дерьмо собачье!.. — пробормотал Азриель, опускаясь на колени рядом со мной.

Быстро осмотрев меня, он заключил:

— Никаких повреждений. Так, мелкие царапины.

Окружающий мир постепенно возвращался в привычное состояние.

— Ты удачно уклонилась от столкновения с той сосной, — похвалил меня Азриель.

— И шмякнулась о другую.

— Полет наполовину состоит из умения следить за окружающим пространством.

— Ты это уже говорил, — огрызнулась я.

Так оно и было. Нынешним утром он мне все уши прожужжал этой фразой.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги