Поезд в двадцать один двадцать – последний на Лондон. А в обратном направлении двадцать два ноль три. Может, эта женщина околачивалась тут всю ночь и уехала в Лондон на поезде в шесть восемнадцать? Может, у нее была своя машина? Может, она уехала с попутной?.. Мы разослали запросы по всем окрестностям – никакого результата.
– А как насчет поезда в шесть восемнадцать?
– Он всегда переполнен и, кстати, большей частью мужчинами. Я думаю, что женщина была бы замечена – женщина такой наружности. Конечно, она могла приехать и уехать на машине, но на машину в Вормсли Вейл в нынешние времена сразу обращают внимание.
– В ту ночь не было замечено никаких машин?
– Только машина доктора Клоуда. Он выезжал к больному. Надо думать, кто-нибудь обратил бы внимание на неизвестную женщину в машине."
"– Почему же обязательно неизвестную, – задумчиво сказал Пуаро. – Человек слегка пьяный, да еще на расстоянии сотни ярдов мог не признать и местную жительницу, не очень хорошо ему знакомую. Особенно если она оделась иначе, чем здесь принято.
Спенс посмотрел на него вопросительно.
– Узнал бы этот молодой Пирс, например, Линн Марчмонт? Она уезжала на несколько лет.
– Линн Марчмонт была в это время в «Белой вилле» со своей матерью, – сказал Спенс.
– Вы уверены?
– Миссис Лайонел Клоуд – эта угорелая, жена доктора – говорит, что она звонила ей туда по телефону в десять минут одиннадцатого. Розалин Клоуд была в Лондоне. Миссис Джереми... Ну, ее я никогда не видел в брюках, да она почти и не красится.
– О, mon cher. – Пуаро наклонился вперед. – В темную ночь, при тусклом свете уличных фонарей, разве узнаешь возраст женщины, к тому же еще накрашенной?
– Послушайте, Пуаро, – спросит Спенс, – к чему вы клоните?
Пуаро снова откинулся на стуле и сощурил глаза.
– Брюки, твидовое пальто, оранжевый шарф, закутывающий голову, много краски, потерянная помада. Это наводит на размышления...
– Можно подумать, что вы дельфийский оракул, – проворчал инспектор.
– Я уже говорил вам, – сказал Пуаро, – что это дело очень нетипичное. В качестве примера я привел мертвеца, который заведомо не мог быть Андерхеем. Ясно, что Андерхей был чудаком с рыцарскими убеждениями, старомодным и консервативным.