Карлин, шестьдесят девять двадцать, Западная Лорендо–стрит. Телефон – Ривервью три двадцать три двадцать два.
– Запиши номер, – сказал Мейсон.
– Ты будешь ему звонить?
– Не сейчас. Попозже. Я хочу побольше разузнать, прежде чем начну действовать. У этой женщины определенно что–то случилось. Жаль, что ты не слышала, как она говорила.
– Она была расстроена?
– Я бы сказал, не расстроена, а в панике.
– Чего она от тебя хотела?
– Просила сказать этому Карлину, что он должен искать себе другого компаньона.
– Вместо нее?
– Не знаю.
– Что же нам теперь делать? – спросила Делла Стрит.
– Некоторое время подождем и поглядим, придет ли тот пакет с деньгами, о котором говорила женщина.
– А пока?
Мейсон повел Деллу к столику.
– А пока мы допьем кофе, может быть, немного потанцуем и вообще будем вести себя так, будто ничего не случилось.
– Не оборачивайся, шеф, – сказала Делла, – кажется, твой телефонный разговор уже привлек к себе внимание.
– В чем дело?
– Насколько я могу понять, в том углу нас с тобой очень оживленно обсуждают.
– Кто именно?
– Гардеробщица, девушка, которая делает мгновенные фотоснимки, и продавщица сигарет.
Мейсон глотнул кофе.
Девушка, продававшая сигареты, предложила свой товар сидящим за соседним столиком, затем повернулась к Перри Мейсону.
– Сигары, сигареты? – спросила она вкрадчиво, чуть протяжно.
Мейсон улыбнулся и отрицательно покачал головой.
Делла Стрит слегка подтолкнула его под столом.
– Ну хорошо, дайте мне пачку «Релейф», – сказал Мейсон.
Девушка взяла пачку, надорвала уголок, легонько постучав по пачке, вытолкнула сигарету и протянула ее Мейсону, наклонившись, чтобы дать ему прикурить.
У девушки был оливковый цвет лица, немного широковатые скулы и ладная фигурка. Короткое, сильно декольтированное платье открывало округлые плечи, стройные ноги обтягивали нейлоновые чулки.
Мейсон протянул ей доллар. Она начала отсчитывать сдачу.
– Не нужно, – мягко улыбнулся Мейсон.
– О, вы… так щедры.
– Не стоит благодарности.