Большой Дэниел встретил его у трапа голландского корабля широкой беззубой улыбкой.
— Поздравляю, капитан. Корабль прекрасный.
— Вы отлично поработали, мистер Фишер. Я не мог бы просить вас и ваших мошенников о большем. — Он улыбнулся морякам, которые стояли за Большим Дэниелом. — Когда сойдете в Плимуте на берег, у всех будут тугие кошельки.
Все хрипло приветствовали эти слова.
— Сколько храбрецов убито?
Хэл понизил голос, затронув такую мрачную тему. Дэниел громко ответил:
— Ни одного, хвала Богу. Хотя молодому Питеру отстрелили палец.
Молодой моряк показал обрубок пальца, перевязанный грязной тряпкой.
— В твои призовые деньги я добавлю золотую гинею, — пообещал Хэл. — Чтобы облегчить боль.
— По такой цене, капитан, можете забрать и остальные четыре.
Моряк широко улыбнулся, и товарищи подхватили его смех, расходясь по своим боевым позициям.
Большой Дэниел провел Хэла вперед.
— Этих мы нашли прикованными на баке. — Он показал на незнакомых людей в лохмотьях, стоявших у фок-мачты.
Хэл быстро осмотрел их. Худые, но не обессилевшие, и хотя на руках и ногах видны язвы от кандалов, а на спинах и боках — рубцы от арабских бичей, все кажутся относительно здоровыми. Как и сама „Овечка“, они недостаточно долго пробыли в плену, чтобы серьезно пострадать.
— Сегодня ваш счастливый день, господа, — обратился к ним Хэл по-голландски. — Вы снова свободные люди.
"Лица пленников просветлели. Хэл был рад им. Ему придется управляться с двумя дополнительными кораблями, и каждый человек будет на счету.
— Поступите в мой экипаж на остаток плавания за гинею в месяц и долю приза? — спросил он.
Все заулыбались еще шире, их согласие было искренним.
— Есть среди вас офицеры? — спросил Хэл.
— Нет, минхеер, — ответил представитель моряков. — Нашего капитана Ван Орде и всех офицеров перебили язычники. Я боцман.
— Ты сохранишь свое звание, — сказал ему Хэл.
Если держать голландцев вместе, удастся решить языковую проблему. К тому же Большой Дэниел говорит по-голландски: научился в заключении на мысе Доброй Надежды.
— Вот вам овечки, мистер Фишер, — сказал Хэл. — Пусть подпишутся в корабельном расписании, и выдайте им чистую одежду со склада. А теперь посмотрим, что мы здесь приобрели.
И он прошел в капитанскую каюту на корме.
Каюта была разграблена корсарами.