Мне очень жаль, что твой Ульфрик увидел нас в таком виде.
— Мне тоже.
— Я сказал, что твои коты в безобразном состоянии, и был не прав. Ты создала для них дом, а моим негде спрятаться.
— Что с вами всеми стряслось? — Это вряд ли была самая дипломатичная постановка вопроса, зато достаточная.
— Это очень долго рассказывать.
Мерль наклонился к нам и сказал так тихо, что я едва расслышала:
— Будь очень осторожен. Ради нас всех. — И они встревоженно и серьезно переглянулись.
— Что происходит? — спросила я.
Мика взял меня за руку и слегка поцеловал пальцы.
— Давай выручим твоего Грегори. Это же на сегодня главная задача?
Он улыбнулся, пытаясь так уклониться от моего пристального взгляда. Но я не отводила глаз, пока улыбка его не погасла и он не выпустил мою руку.
— Да, спасти Грегори — главная задача. Но я хочу знать, что происходит.
— Давай решать проблемы по одной, — предложил он.
У меня возникло отчетливое чувство, что, если бы они могли мне врать без конца, они бы так и сделали.
— Дай мне сокращенную версию.
— А Грегори будет ждать спасения тем временем?
— Пару фраз, но пусть это будет правда, Мика.
— Мика! — предупредил Мерль тихо, но с силой в голосе.
Я подняла на него глаза:
— Мерль! Что вы от меня скрываете? Мика тронул меня за руку, чтобы привлечь внимание к себе.
— Я тебе говорил, что однажды мы попали под власть очень мерзкого типа, который все еще хочет нами владеть. Я ищу достаточно прочное место, чтобы быть от него в безопасности.
— Ты хочешь сказать, что этот тип придет за вами сюда, в Сент-Луис?
— Да.
— Большинство альф поняло бы намек, — сказала я.
Мика покачал головой:
— Этот не станет. Он никогда не отступится от нас. — Он стиснул мне руку. — И если он нас заполучит, тебе придется в конце концов иметь с ним дело.
— Он пуленепробиваемый? — спросила я.
Вопрос застал его врасплох, он наморщил лоб.
— Нет... я думаю, нет. Полагаю.