Оглянувшись по сторонам, Шэнь Цинцю поспешил к винной лавке.
Тусклый красный свет висящих высоко над дверью фонарей манил путников тёмной ночью. Деревянные двери были плотно закрыты, но Шэнь Цинцю распахнул их и вошёл. Стоило ему переступить порог лавки, как двери сами собой захлопнулись за ним.
Внутри его встретила непроглядная тьма с гуляющими по помещению сквозняками — казалось, он очутился не в лавке, а в какой-то пещере.
Подобная метаморфоза ничуть не удивила Шэнь Цинцю: в конце концов, законы здравого смысла ко сну неприменимы, и любая дверь может открываться куда душе угодно.
Стоило Шэнь Цинцю подумать об этом, как его ушей достигли странные звуки.
Более всего они походили на тяжкие хрипы человека, раненного в грудь.
Кроме того, похоже, он был там не один!
Шэнь Цинцю щёлкнул пальцами, и с них сорвалось пламя, устремившись к источнику звука.
Едва огонь осветил происходящее, зрачки мужчины резко сузились от шока.
Стоявший перед ним Лю Цингэ приставил к груди меч Чэнлуань, готовясь вонзить его в себя.
Примечания:
[1] Ли 里 (lĭ) — около 0,576 км.
[2] Молодой господин 公子 (gōngzǐ) — гунцзы — в пер. с кит. буквально «сын дворянина/чиновника» или «сын общества».
[3] Город Хуаюэ 花月城 (huā yuè chéng) — название города в пер. с кит. означает: Хуа — «цветок», Юэ — «месяц».
[4] Надменная поза — в оригинале чэнъюй 昂首挺胸 (ángshǒu tǐngxiōng) — в пер. с кит. «высоко держать голову», обр. в знач. «держаться самоуверенно, горделиво».
[5] Гордый — в оригинале чэнъюй 趾高气扬 (zhǐgāoqìyáng) — в пер.
[6] Наставник — здесь в оригинале употребляется слово шифу 师父 (shīfu) в пер. с кит. означает «наставник, мастер», в то время как Ло Бинхэ обычно зовёт Шэнь Цинцю «учитель» 师尊 (shīzūn)— шицзунь.
Глава 41. Бегство от смерти в Хуаюэ. Часть 2
Кровь из бесчисленных ран сплошь пропитала одежду Лю Цингэ, ручейком стекая изо рта. Похоже, он уже потерял счет нанесённым самому себе ударам. Искажённое лицо заклинателя красноречиво свидетельствовало о том, что рассудок покинул его, пав под натиском искажения ци.
В красноватых отблесках огня эта сцена представала запредельно жуткой. На мгновение Шэнь Цинцю позабыл, что пребывает в Царстве снов, и бросился к Лю Цингэ, чтобы отобрать у него Чэнлуань.
Но меч уже пронзил сердце его шиди. Шэнь Цинцю осторожно извлек лезвие, высвободив новый поток крови. Невзирая на весь ужас происходящего, ему удалось взять себя в руки.