– Боюсь, с берега я мало что увижу, а брать с собой в море инвалида рыбаки вряд ли захотят. На их корабликах и так места мало, чтобы ещё и туриста катать.
– Это верно. Корабли у них и вправду маленькие, – подумав, согласилась Санни.
– Вот, кстати. Надо будет сказать Мишелю, чтобы заказал сюда хоть пару средних сейнеров.
– А зачем нам столько рыбы?
– Как зачем? А чем торговать? – удивился Стас.
– Рыбу мужчины каждый день ловят. Но её ещё рассортировать, разложить и заморозить надо. А часть улова – засолить.
– Погоди. Но ведь можно заказать оборудование для рыбоперерабатывающего завода. Тогда совсем просто станет.
– Это надо с дядей Мишелем говорить, – покачала головой девочка. – Он там что-то считал, прикидывал. В общем, сказал, что пока о таких вещах говорить рано.
– Ну, ему виднее, – вздохнул Стас.
Их беседу прервал зуммер коммуникатора. Быстро ткнув пальцем в кнопку ответа, Стас подался к монитору.
– Порядок. Встречай с северо-востока. Уже заходят на посадку.
– Спасибо, браток, – кивнул Стас и, отключив компьютер, решительно развернулся к девочке. – Пошли на поле. Они садятся.
Санни радостно взвизгнула, выскочила в коридор и, не оглядываясь, понеслась к выходу. Закрыв дверь, ветеран ловко погнал свою платформу на лётное поле. Девочка уже стояла на краю взлётного поля, задрав голову и старательно высматривая садящийся шаттл.
– Вот они.
Корабль стремительно приближался, и вскоре над полем раздался низкий гул двигателей. Зависнув, шаттл начал плавно опускаться. Стойки коснулись бетона, и гул перерос в быстро утихающий вой.
– Подгоняй снегоход прямо к борту, – скомандовал Стас.
Отлично зная, что пригнать грузовой снегоход ей было велено не просто так, девочка быстро оббежала здание терминала и, забравшись в кабину, запустила двигатель.