Но зато я помню все формулы, все заклинания, все плетения и ещё многое другое. В своё время я был самым сильным магом, и значительно увеличил багаж знаний за минувшие триста лет. Ну как, ты согласна, чтобы я был для тебя не только сообщником по проникновению в закрытые помещения, но и ментором по магии?
— Да!
Молчаливый, учиться у настоящего мага! И получить доступ в библиотеку с самым полным собранием книг!
Да она о таком и мечтать не смела!
Релле довольно улыбнулся.
— Чувствую, мы сработаемся! Вперёд, юная тьера!
Глава 28
Графиня не сомневалась, что её идея с отречением от неудачной, опозорившей семью дочери, спасёт положение, и его высочество с радостью вернётся к Альбертине.
Нет, а как же иначе? Другой такой невесты до завершения Сезона принцу не найти, а король ясно дал понять — наследник обязан жениться в этом году!"
"Старинный род с ценным даром, подходящий возраст и воспитание, необыкновенная красота первородной дочери — всё, решительно всё, говорит в пользу Берти!
Окрылённая, Шарлота носилась по особняку, никому не давая спуску.
Тем более что в зависимости от результата, хозяйка пообещала всех или хорошо наградить, или примерно наказать. Второго слугам не хотелось намного сильнее, чем хотелось первого. И все старались изо всех сил.
Альбертина проводила время, выбирая наряды, и умудрилась всего за час довести до слёз всех горничных.
— Если я не успею к приезду жениха, вас высекут на конюшне! — визжала наследница. — Да, да, немагическое наказание будет в самый раз. И никаких целителей к вам не позовут!
— Берти, детка, нельзя так напрягаться, — переживала мать. — Ты красная вся, словно кухарка! Успокойся, прими ванну с душистыми травами, расслабься, мама всё устроит!
— Как не нервничать, если эта Кларис совсем безрукая! Зачем мы её вызвали сюда, раз Даньки больше нет? Впрочем, моя Мари ничуть не лучше.
— Конечно, моё счастье, как ты пожелаешь! Вот встретим его высочество, подтвердим перед всеми помолвку, а потом я займусь прислугой.