Видимо, до тех пор ничего не изменится, потому что Севсипп шкандыбал за мной молча. Я заметил, что он слегка прихрамывает на левую ногу. Значит, быстро бежать не сможет. Впрочем, и я в кандалах даже быстро ходить не смогу.
Порт, точнее, участок берега, на который вытаскивали носовые части торговых галер, находился под горой, которая будет носить название Митридат и на которой сейчас располагается город. Пантикапей больше Херсонеса раза в два или три. Точно сказать не могу, потому что не вижу противоположный склон. В шестом веке там под горой будет большой пригород.
Галер под выгрузкой-погрузкой стояло десятка три. Мы остановились перед второй. Там столпилось с десяток горожан, судя по одежде, не голодранцев, которые что-то яростно обсуждали. Обычное греческое времяпровождение, если нынешних аборигенов можно считать греками.
— Этот Диофант прибыл по распоряжению Митридата. Неужели не ясно, с какой целью?! Перисад не справляется с властью, вот и запросил помощи! А зачем нам Митридат?! Чтобы больше налогов платить?! — возмущался длинный мужик лет тридцати пяти в белой тунике с красными полосками по подолу и вороту.
— Зато мы будем под надежной защитой, — возражал ему приземистый мужичок лет сорока, на носу которого была большая черная родинка, из-за чего казалось, что носов два. — Ты забыл, как мы в позапрошлом году еле отбились от скифов?! Хочешь стать их рабом?!
— В прошлый раз отбились и в следующий отобьемся! — отмахнулся длинный.
— А какой по счету Перисад сейчас правит? — спросил я у своего конвоира, потому что тот, кто правил в Боспорском царстве в предыдущую эпоху, был без номера, то есть первым.
Вместо Спевсиппа ответил стоявший рядом грузный мужчина, судя по выпирающим передним зубам, скиф:
— Пятый.
— А Митридат какой? — задал я следующий вопрос.
— Шестой, — ответил скиф.
— Отстаете! — пошутил я.
— Скоро только Митридат останется, — мрачно прокаркал мой собеседник.
Я знал, что он прав.