— Слава богу! Думал, не дождусь, так и сдохну в этом пекле! — скорее раздраженно, чем радостно, воскликнул он, обменявшись со мной приветствиями. — Год назад попросил отставку. Уже перестал верить обещаниям из Адмиралтейства. Послезавтра уходит купеческий караван, на нем и убуду.
— Мы проводим его, так что можете остаться на корабле, — предложил я.
— Нет-нет-нет! — отчаянно замахал он руками, будто я предложил продолжить командовать «Твердым». — Тут я не поверю, что наконец-то в отставке! Сегодня же прикажу перенести мои вещи на купеческое судно!
— Как хотите, — сказал я.
— В «Золотой короне», — ответил он. — Она близко отсюда и от резиденции губернатора, где тебе придется часто бывать.
— Что скажите о губернаторе? — спросил я.
— Герцог — что еще скажешь?! — воскликнул он обиженно. — Сам всё поймешь."
"Губернатором острова сейчас является сухопутный полковник Уильям Монтегю, герцог Манчестер. Титул не по городу Манчестер, а по небольшому поселению Годманчестер.
108
Есть люди, которые не выглядят дураками, даже когда говорят. Их научили произносить только правильные фразы. Наверное, заставили вызубрить по несколько на все случаи жизни. Что-то подозревать начинаешь, когда они одно и то же произносят по третьему кругу.
Мы разговариваем в доме губернатора Ямайки, в кабинете, окна которого выходят на север, отчего здесь кажется не так жарко. Помещение заставлено громоздкой мебелью из красного дерева. Если не ошибаюсь, такая мебель была в моде лет сто назад. Старая и разномастная мебель — один из признаков старой английской аристократии, а всё новое и самое модное — привилегия нуворишей.