Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)

София Руд
Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
Автор: София Руд
Просмотров: 6
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ

Книга «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Где она его взяла?

— Перси в качестве извинений обещал найти для леди скакуна. Гляньте, Ваша Светлость, как леди седло проверяет. С таким серьезным видом, будто держаться в нем умеет, — хохочет Дарли, думая, что удачно пошутил.

— Не удивлюсь, если в скачках она задаст тебе жару.

— Что? Мне? Женщина? — охает он, а я усмехаюсь, хотя сам еще несколькими днями ранее был такого же мнения, как и Дарли.

Ну, кто-то соображает быстрее, кто-то медленнее. Но то, что от леди можно ждать всего что угодно, — неоспоримый факт.

Тут будет реклама 1

Хотя делать из нее искусную наездницу я поторопился. Будет замечательно, если она сумеет удержаться на лошади, бегущей рысцой. Обычно городские барышни дальше “шага” не рискуют.

— Леди Рошэ, — окликаю я даму, которая уже намеревалась поставить ногу в стремя. — Куда вы так спешите? Мы отбываем только через полчаса.

— И вам доброго утра, господин главный инквизитор, — отзывается она, бросает на меня взгляд, но не задерживает его даже на пару секунд, а сразу уводит, будто конь ей интересней.

Тут будет реклама 2

Так, это еще что?

— Все верно, вы отбываете через полчаса, а я сейчас, — добавляет Сири в спокойной манере, которая мне сейчас прямо против гривы.

Она за ночь будто незнакомкой стала.

— Леди Рошэ, как это все понимать? — Я требую ответа, но в интонациях звучит злость.

Не на то, что она удирать собралась, а на то, что конь ей сейчас, видите ли, интересней, чем важный разговор с инквизитором, отвечающим, на минуточку, за ее безопасность!

Ах да, как же я сразу не понял.

Тут будет реклама 3
Эта леди решила со мной поиграть? Наказать?

— Вы же человек исключительного ума, господин инквизитор, так что вас затрудняет? Я еще вчера сказала, что пойду в столицу своей дорогой, — выдает она.

И хоть я знаю, что это игра, но злюсь сильнее.

— Одна через лес? Вы с ума сошли?

— Не больше вашего. Все еще в голове не уложу, как вы додумались до такой проверки! Впрочем, уже не важно. Лучше разбойники и звери, чем вы. Они хоть не обманывают! — заявляет она мне и тотчас запрыгивает на коня, да так лихо, что моя шутка, брошенная Дарлу, уже не кажется шуткой.

Тут будет реклама 4

Только вот никуда она не поедет!

— Что вы делаете? — возмущается леди, когда я выхватываю у нее поводья. — Отдайте!

— Слезайте.

— С какой стати?

— С той самой, что одна вы никуда не поедете.

— Указываете своим подчиненным, а не мне! — дерзит Сири, а я начинаю злиться.

Но, что странно, не на нее, а на то, что она загоняет меня в тупик.

На одно мое слово — женщина выпаливает три.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги