Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)

София Руд
Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
Автор: София Руд
Просмотров: 6
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ

Книга «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я спешно перевожу взгляд с дракона на дамочку, что уже аккурат возле нас.

Да она запыхалась, как ребенок после игры в догонялки, однако во все тридцать две жемчужины улыбается дракону. А какой радостью сверкают ее глаза. Ровно до того мига, пока девушка не замечает, что инквизитор все еще сосредоточен на мне.

— Вы пришли не одни, — вытекают с некой обидой ее слова, и сейчас инквизитор замечает ее.

А она изучает меня. Я занимаюсь тем же. И если я ей, кажется, не особо нравлюсь, то мне девочка кажется красивой.

Тут будет реклама 1
Светло-русые волосы с отливом в рожь. Белая кожа, аккуратное лицо. А еще ей очень идет это изумрудное платье.

— Ваше Высочество, познакомьтесь. Это гостья вашего отца, первая леди, построившая торговую империю на западе королевства, Сири Рошэ, — представляет меня инквизитор.

Дамочка прищуривается пуще прежнего.

Я еще пытаюсь не уронить челюсть. Кто же знал, что дамочка, которой я не очень понравилась, — принцесса.

— А почему она с вами? Не помню, чтобы вы доставляли сюда гостей моего отца.

Тут будет реклама 2
Разве это ваша работа? — дует губки она.

В этот момент все, что было подозрительным, становится очевидным.

Наша юная барышня влюблена в дракона. А как же Зелла? Сестренка побоялась обойти такую соперницу? Или у них тут клуб невест?

— Ваше Высочество, это праздное любопытство или деловой интерес? — весьма холодно отсекает дракон.

Даже мне становится обидно за девушку.

— А что я такого сказала? — Девушка пугается.

— Его Светлость, смею предположить, хочет напомнить вам про этикет, моя принцесса.

Тут будет реклама 3
 — Сестричка со свитой настигает нас.

Тут же делает реверанс перед драконом, склонив слегка голову. Как ни странно, она не спешит улыбаться или строить глазки. Боится ревности принцессы?

Но что еще странно, инквизитор лишь скользит по ней скучающим взглядом, будто и не было между ними ничего. А может, забыл? Она же одна из…?

Ох, представляю истерику сестренки, когда оказалась за бортом, еще и после всех сказанных Силии слов. Жаль, прежняя хозяйка тела этого не видит.

Тут будет реклама 4

— Ваша Светлость, вот согласились бы вы стать моим наставником, и я бы стала самой лучшей ученицей! Почему все лучшее достается только Эдэну? — дуется принцесса.

— Я не силен в женских дисциплинах, — выдает дракон скорее для того, чтобы отмахнуться, и даже не пытается это скрыть.

За что он так с девочкой?

Он буквально ходит по краю между холодным отрезвлением и грубостью. И это при том, что она не абы кто.

— Леди Рощэ, — зовет меня инквизитор.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги