— Необязательно делать то, о чем ты подумала, Кира, поскольку я подразумевал только то, что сказал: в твоих интересах крепко подружиться с Помпилио.
— Разве он дружит с простолюдинами? Я имею в виду — по-настоящему.
— Я не адиген, а мы дружим, — пожал плечами Тиурмачин.
— Ты — маршал, дядя Гектор, один из правителей Эрси.
— А ты — наследница Дагомаро, девочка, и скоро будешь управлять Кардонией. — Старик помолчал. — Твое положение заставит Помпилио забыть о происхождении.
— Но зачем мне с ним дружить?
— Затем, что сейчас в Ожерелье и адигенских мирах Бисера идет смена поколений, — объяснил Тиурмачин.
— Я поняла.
Кире стало грустно: разве можно назвать дружбой теплые, но взаимовыгодные отношения? Выгодные с политической, коммерческой или иной точки зрения? Неужели в ее жизни не будет настоящей дружбы, как та, что у отца с Питером?
Только теперь, услышав совет старика, Кира окончательно поняла, почему отец хочет, чтобы она вышла замуж по любви: чтобы испытать настоящие чувства.
— Помнишь, адигены обвинили Нестора Гуду в смерти Помпилио? Лингийцы взбесились, готовились начать войну, и их поддержало все Ожерелье, поскольку речь шла о Помпилио.
— Я поняла!
— Тебе повезло, что его занесло на Кардонию, — невозмутимо продолжил маршал. — Подружись с ним.
— Над нами доминатор?
— Ты прекрасно знаешь, что да, — сварливо ответил Тиурмачин.
Ему не понравилось, что Кира сменила тему столь топорно: настоящая Дагомаро обязана вести разговор изящнее.
— А ты прекрасно слышал, что я поняла насчет Помпилио, — в тон эрсийцу ответила девушка. — Давай говорить о цеппелях.
Кира и маршал «прогуливались» по сферопорту, устроившись на широком диване анданийской «Колетты Витарди» — «аристократки автомобилей», машины миллионеров и адигенов. Все металлические детали позолочены, все панели — исключительно из ценных пород дерева, а кожа вапальской выделки — нежная на ощупь, но необычайно прочная.
— Признаться, меня всегда забавляли лингийские способы маскировки.
— Они доказали свою действенность.