Дискорама

Алекс Орлов
Дискорама
Автор: Алекс Орлов
Просмотров: 3
Джек Стентон, уроженец слаборазвитой планеты и пилот собственного боевого робот, волею случая поступил на службу в корпоративный союз «Тардион», один из трех, участвующих в перманентной галактической войне. Верный «таргар», снабженный малокалиберной пушкой, не раз выручал Джека из беды, но судьба солдата полна сюрпризов. Чтобы перехватить стратегическую инициативу, «Тардион» затеял кардинальную перегруппировку сил, и рота, в которой служит Джек, отправляется на десантную операцию вместе с другими подразделениями. На карту поставлено все, ведь каждый клочок земли приходится вырывать с боем, а отступать некуда — транспорты повреждены огнем врага…

Книга «Дискорама» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ну а в двух словах, как ты и где оказался?

— В двух словах — нашли в бессознательном состоянии, комбинезон был без опознавательных знаков, поэтому арконы забрали к себе. Сначала разыгрывал потерю памяти, потом сбежал. Наткнулся на «грея», запрыгнул в кабину, и вот я тут.

— Больно ловко у тебя по рассказам-то получается! — засмеялся Берт.

— Ты сам просил в двух словах…

— А мы туг все верили, что ты вернешься. И «таргара» твоего не бросали. Хочешь посмотреть?

— Конечно, хочу, я сюда за этим и пришел. А где мой трофейный?

— Там, в дальнем боксе отстаивается.

Тут будет реклама 1
«Греев» у нас в избытке, так что до него очередь не скоро дойдет, сейчас в ходу «гассы». У нас на них всегда дефицит. Да ты сам знаешь, что я тебе рассказываю.

Заметив какого-то механика, тащившего жестяную коробку, Берт прервался и крикнул:

— Ты куда это несешь?

— Пегас клепки наштамповал, велел в печку на отпуск отнести…

— А какие клепки, десятки?

— Нет, двенадцатые…

— А когда он собирается десятки штамповать, второй день обещает?

— Сэр, я ничего не знаю, я вообще подшивку делаю на четвертом стапеле.

Тут будет реклама 2
Он уже не едет совсем, ролики завалились…

— А кто четвертый стапель у предыдущей смены принимал?! Клорикс?

— Клорикс, сэр, только я вам этого не говорил. Можно я уже пойду?

— Иди… — досадливо отмахнулся Тильгаузен и вздохнул. — Прямо диверсанты какие-то, честное слово, а не боевые камрады… Ну ладно, идем, покажу тебе твоего красавца, уверен, ты его узнаешь.

51

Джек узнал бы своего боевого друга и в более разобранном состоянии, но то, как выглядел сейчас «таргар», заставило его улыбнуться через силу.

Тут будет реклама 3

Корпус машины был вывешен на талях, опоры и манипуляторы валялись у стены, и к ним еще не приступали — слишком много времени отнимал корпус, на котором виднелся широкий шов, частью зачищенный и зашлифованный.

— Не переживай, Джек. Радуйся, что не видел, как все это выглядело, когда нам его привезли с поля. Я плакал, честное слово, плакал, глядя на этот ужас, и даже не представлял, что с тобой произошло. Первая мысль — тебя просто испарило, прямое попадание снаряда большого калибра, и взрыв внутри кабины, такое часто бывает.

Тут будет реклама 4
Но когда заглянули внутрь, поняли, что это не так, внутри все было целым. И тогда у нас появилась надежда, что ты уцелел.

— Спасибо тебе, Берт…

— За что, приятель?

— За то, что верил, что я вернусь."

"— Тут все верили… — отмахнулся Берт и отвернулся, чтобы скрыть проступившие слезы. Потом откашлялся и, снова нацепив улыбку, повернулся к Джеку.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги