Мисс Марпл заверила его, что теперь она себя чувствует отлично.
– Вы что-то в последнее время не приходите ко мне, Кемпер, – проскрипел раздраженно мистер Крекенторп. – Я могу умереть от такого внимания, какое вы мне оказываете!
– Не думаю, что это случится, – сказал доктор Кемпер.
– Я тоже, – отрезал мистер Крекенторп. – Ну, идемте, давайте выпьем чаю. Чего же мы ждем?
– О, пожалуйста, – сказала мисс Марпл, – не ждите мою приятельницу. Она будет очень расстроена, если задержит вас всех.
Все уселись за стол и приступили к чаю.
– А с чем они...? – она колебалась.
– С рыбой, – ответил Брайан. – Я сам помогал делать эти сэндвичи.
Старый мистер Крекенторп зло расхохотался.
– Отравленный рыбный паштет. Вот из чего сделаны эти сэндвичи. Ешьте их на свой собственный страх и риск.
– Пожалуйста, отец, не надо.
– Теперь нужно быть очень осторожным, когда ешь что-нибудь в нашем доме, – продолжал мистер Крекенторп, обращаясь к мисс Марпл.
– Не сдавайтесь, – сказал Седрик, снова передавая тарелку с сэндвичами мисс Марпл. – Немного мышьяку, говорят, улучшает цвет лица. Так что ешьте, у вас цвет лица не очень-то яркий.
– Ты сам съешь хоть один, мой мальчик, – сказал мистер Крекенторп.
– Хочешь, чтобы я был официальным дегустатором? – спросил Седрик. – Ну что же, идет!
Он взял сэндвич и целиком положил его себе в рот. Мисс Марпл тихо, чисто по-женски засмеялась и тоже взяла один сэндвич.
– Я думаю, все вы очень смелые люди, раз так шутите. Да, я думаю, что вы очень и очень смелые. Я сама просто обожаю храбрость.
И вдруг она поперхнулась и начала кашлять.
– Кость от рыбы, – кашляя, проговорила она, – застряла в горле.
Кемпер быстро поднялся из-за стола, подошел к ней, отвел к окну и попросил ее открыть рот. Он вытащил из кармана какой-то футляр и стал выбирать один из пинцетов, лежавших в нем.
– Так ведь это же он! – закричала миссис МакГилликадди.