Насколько вы доверяете мистеру Фраю? Не считаете, что это он мог подсыпать хинин в смеси?
– Он-то? – презрительно хмыкнула мисс Йейтс. – Да он скорее подсыпал бы мышьяк себе в суп, чем хинин – в одну из баночек Тингли. Может, он упрямый старый дурак, но тут вся его жизнь, и нигде больше. То же самое относится и ко мне. – Она вновь села, устремила на Фокса серьезный взгляд темных глаз и ровно, без выражения, заговорила: – Обычно я ухожу отсюда в шесть часов. Артур Тингли вечно задерживался допоздна и уходил последним.
– Благодарю, мисс Йейтс, но я не просил вас…
– И замечательно. Полицейские просили, – мрачно пояснила она. – И я подумала, что вам захочется знать все то же, что известно им. Как правило, я обедаю в ресторане «У Беллино» на Двадцать третьей улице, но шел дождь, а я была уставшей и удрученной.
– В криббидж?
Ее брови удивленно взлетели.
– А что плохого в криббидже?
– Все с ним в полном порядке, – улыбнулся Фокс. – Просто я поражен всеохватностью духа Тингли… Скажите, мисс Йейтс, кто на фабрике мог недолюбливать мисс Дункан?
– Никто, насколько я могу судить, за исключением Артура Тингли.
– Кажется, их ссора, после которой мисс Дункан ушла с фабрики, касалась вашей работницы, угодившей в неприятности? Той, которую Тингли уволил?
Мисс Йейтс согласно кивнула:
– Та ссора была последней каплей. Они никогда не ладили. Начать с того, что Эми всегда заступалась за Фила.
– За его сына?
– Его приемного сына. У Фила другая фамилия, не Тингли.