Тень Великого Древа (СИ)

Роман Евгеньевич Суржиков
Тень Великого Древа (СИ)
Автор: Роман Евгеньевич Суржиков
Просмотров: 2
Завершающая книга цикла Полари. Каждый получит свое: кто власть и бессмертие, кто кровавую жатву, кто свободу, кто месть. А сумрачная тень древней тайны все плотнее накрывает мир, и кому-то предстоит развеять ее. Любой ценой.

Книга «Тень Великого Древа (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

от Сошествия

Герцогство Ориджин

- Чертова дыра, - процедил сквозь зубы герцог. – Кто выбрал это место?

Офицеры не сговариваясь посмотрели на Джемиса Лиллидея.

- Год назад мы здесь бывали с Вороном. Было ничего.

Двери в трактир стояли распахнутыми – уже, поди, не первый месяц. Лужа в сенях буйно поросла плесенью. Отпавшая вывеска лежала кверху ржавыми гвоздями, на дымоходе свили гнездо птицы. Стекла в окнах отсутствовали, ветер прошивал трактир насквозь.

- Проверено: внутри нет засады, - доложил Хайдер Лид.

- Естественно…

Эрвин брезгливо заглянул в трактир. В зале казалось еще холодней, чем снаружи. Ставни качались, издавая мертвецкий скрип. В камине валялась куча мусора, увенчанная дохлой мышью. На оленьих рогах висела куртка такого вида, что, кажется, тронь – и из нее посыплются кости хозяина. На правах мебели имелось: три стола, две табуретки (одна с поломанной ножкой), кресло-качалка, перекошенное назад, дубовая скамья… и трон. Несуразно большое кресло возвышалось у камина, в радиусе осязания мусорной кучи.

Его накрывала овечья шкура, видимо, пришедшая из мириамских веков. Овчину так обильно усыпали бурые пятна, что не оставалось сомнений: по меньшей мере три короля были заколоты на этом троне.

- Гм, - сказал герцог, одарив кайра Джемиса выразительным взглядом.

Леди Нексия пришла на выручку Лиллидею:

- А что, здесь очень даже мило! Окна забьем досками, в камине разведем огонь. Вы, лорд Эрвин, будете сидеть у очага в роскошном кресле, попивая горячее вино.

Для иллюстрации она уселась на овчинный трон, но тут же вскочила:

- Ой, мокро.

- Нет ли места получше?.. – спросил Эрвин ни к кому не обращаясь.

Собственно, он знал ответ. Трактир стоял на перевале и обладал важнейшим достоинством: к нему нельзя подкрасться незаметно. Дозорные уже заняли соседние вершины и подъездные дороги, даже Орудие установили на возвышенность, откуда видно всю округу. Поздно менять позицию. И шатер не поставишь: на перевале тесно. Не нравится в трактире – спи на земле.

- Вы сами выбрали точку, милорд, - ляпнул Фитцджеральд.

- Подите во тьму, - огрызнулся герцог.

Хайдер Лид перевернул вывеску и прочел:

- «Гнездо на перевале».

Леди Виолетта засмеялась:

- Уютное гнездышко! Давайте переименуем: пускай будет «Чертова дыра».

- Весь Поларис теперь чертова дыра, - ответил герцог.

Лорд Эрвин София становился мрачнее с каждым днем долгого пути на север. Он был угрюм уже в Мельничьих землях.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги