Так нам отнести багаж наверх?
- Подождите, сначала я посмотрю, кто приехал.
Отворив дверь, я наткнулась взглядом на Стива Уолтона в обществе очаровательной молодой женщины. Они увлеченно рассматривали фасад здания. Стив что-то рассказывал ей, а она смотрела куда-то вверх, придерживая изящной ручкой на затылке голубую фетровую шляпку.
На вид ей было года двадцать два - двадцать четыре. Светло-русые локоны волнами спускались на плечи, а меховая горжетка с кожаными вставками была точно такого же цвета, как и её блестящие волосы.
Я попятилась назад, потому что на мне был любимый домашний брючный костюм, прилично растянутый. А на голове воронье гнездо.
Но меня заметил Стив, и парочка двинулась к дому. Мне же ничего не оставалось, как растянуть губы в улыбке, приветствуя их.
Глава 26
- Веллори, как же я рад, что появилась возможность заехать к вам, хоть и ненадолго. Я лишь сопроводил мисс Кроу. Кстати, знакомьтесь.
Девушка светски протянула мне руку для рукопожатия и мило улыбнулась.
- Приветствую вас, мисс Кроу, мистер Уолтон, - наконец-то поздоровалась я, - вы как снег на голову. Мы сегодня не ждали гостей - готовимся к приёму. А следом за приемом сразу же первая свадьба. В общем, крутимся."
"- Ну мы и не совсем гости, - рассмеялся Стив. - Я немедленно возвращаюсь обратно. Мне нужно успеть на трехчасовой экспресс, ну а Моника… мисс Кроу прибыла работать.
Черт побери, вот он, этот неловкий момент. Мне сейчас же придется сообщить им, что я передумала, и мисс Кроу не будет первым управляющим моего отеля.
- До трехчасового еще уйма времени, проходите, мы успеем выпить чай все вместе.
Отдав распоряжения насчет чая, я извинилась и поднялась наверх, чтобы переодеться и причесаться. Нужно взять за правило выглядеть презентабельно всегда, чтобы не было больше таких вот конфузов.
Я подсознательно отвлекала себя всякой ерундой, потому что при мысли, что мне сейчас нужно будет сообщить Стиву и его мисс, горчило на языке.
Мне оставалось только надеяться, что он не вообразит, что я ревную. Хотя я вроде бы никак не выдавала своей к нему симпатии, которая была гораздо более чем дружеской.