Мой друг тролль

Анна Гурова
Мой друг тролль
Автор: Анна Гурова
Просмотров: 0
Ее зовут Катя. Ей семнадцать. Она приехала в Питер из Пскова поступать в университет.Его зовут Карлссон. Его возраст неизвестен. Он ловит руками голубей, знает староанглийский язык и умеет лазать по вертикальным стенам.Сначала она думает: он – киллер…Потом: он – сотрудник некоей секретной службы…Действительность оказывается намного страшнее.И намного интереснее…

Книга «Мой друг тролль» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он тяжело дышал, ручищи, способные поднять джип, дрожали.

– Иди сюда, Малышка, – позвал Карлссон. – Иди, не бойся.

– Я не боюсь, – Катя выбралась из-под мышки Хищника и присела рядом с Карлссоном.

– Ротгар? – спросил Карлссон. – Где?

– Всё хорошо, – быстро сказала Катя. – Не беспокойся.

– Мы победили! – заявила Лейка, которая уже оправилась от испуга. Но подойти к Карлссону все-таки не рискнула. – Враг разбит и деморализован.

– Он… Вы его…

– Нет, – сказала Катя. – Он принадлежит тебе, Карлссон. Я позволила ему бежать.

– Напрасно… Но – спасибо. Кто меня… вытащил?

– Ты не помнишь? – удивилась Лейка.

– Они, – сказала Катя. – Дима с Лейкой.

– Второй раз, – пробормотал Карлссон. – Слышь, Скалли, кто бы мог подумать: два маленьких человечка уже дважды вытащили Охотника из рук самого Туат’ха’Данаанн Ротгара. Мы перед ними в долгу, Скалли. Не худо бы изловить какого-нибудь лепрекона и подарить им горшочек с золотом. Как считаешь?

– Золото нынче не в ходу, – сказал Скаллигрим. – А с Ротгаром мы еще наплачемся.

Сегодня утром было самое время его прикончить. Он был совсем дохлый. Представляешь, Охотник, наша Малышка подсунула ему вместо себя баньши!

– Нет, – сказал Карлссон. – Не представляю. Но верю. Похоже, я проспал всё веселье.

– Нет, – возразила Катя. – Главное веселье – еще впереди. Только чур никого не есть! Договорились?

Глава сорок вторая

Свадебный пир! Приглашаются все!"

"Настоящий тролль может съесть всё. Исключением является лишь то, что он может выпить.

Среди мраморных колонн, украшенных цветочными гирляндами, стояли длинные накрытые столы. Где-то играла негромкая инструментальная музыка. Гости, несколько десятков элегантно одетых мужчин и женщин, стояли, беседуя, прогуливались, обменивались приветствиями.

– Рад вас видеть! Как добрались?

– Даже не спрашивайте. Такой тяжелый перелет. Хорошо хоть теперь организовали беспосадочный рейс из Окленда, прежде приходилось летать через Лондон…

– Сколько же мы не виделись, высокий ши? Лет сорок?

– Что вы, гораздо больше…

Все гости, собравшиеся в банкетном зале «Шератона», были из народа ши.

Разумеется, почти все они были знакомы друг с другом, а очень многие даже состояли в родстве, однако все вместе не собирались, пожалуй, никогда. Последние сто-сто пятьдесят лет представители народа ши, расселившиеся по всему миру, старались держаться друг от друга подальше. Чем обширнее охотничьи угодья, тем легче кормиться, оставаясь незамеченными.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги