Мужчина резко поднял руки и внезапно, словно из неоткуда, начал валить густой туман. Просторное помещение быстро заполняли танцующие тени. Я озиралась, не совсем понимая, что происходит, когда фигура Дорнана выросла из тумана и встала сначала рядом, а затем зашла за спину.
«Что это за полигон такой?» — подумала я, не зная, какого подвоха стоит ожидать. Но, если исходить со слов Блеквуда, то здесь непременно появятся призраки. И мне придется сражаться с ними.
Первая тень окатила холодом, когда пролетела так близко, что мне показалось, будто я вижу рваный призрачный балахон на теле, лишенном нижних конечностей.
Призраки! Так и есть! Я оказалась права!
В этот миг захотелось крикнуть от озарения, но еще один призрак, более материальный, чем первый, ринулся на меня, соткавшись на мгновение из тумана и я едва успела отклониться. Но дух все же задел меня. Отчего плечо словно окатили ледяной водой.
— Оливер, не стой истуканом! — прорычал за спиной Дорнан и я подняла руки, пытаясь призвать силу и дать бой этим существам, призванным магией некроманта.
Туман уже заполнил все помещение. И я видела лишь свои руки, да слышала тихий свист, когда очередной призрак подбирался слишком близко ко мне."
"Но как, спрашивается, сражаться с теми, кого ты даже не можешь разглядеть? И тут я поняла. Туман! Он мешает мне, а значит, надо его как-то разогнать! Но как?
У меня уже получалось создавать пламя. И лорд Блеквуд испытал всю силу данного умения на себе. Так что я сконцентрировалась и призвала магию, на секунду закрыв глаза.
Качнувшись, едва не опрокинулась навзничь, словно восточный болванчик. Только некромант оказался рядом. Сильные руки подхватили меня и поставили на ноги, а голос, недовольный и властный, прорычал:
— Соберись, Оливер. Не разочаровывай меня еще сильнее!
Я передернула плечами, сбрасывая его ладони.
Я подобралась.