Однако в противовес его расчетливому сердцу этот ребенок отнесся к нему со всей искренностью. Услышав слова этого Маленького Учителя, он почувствовал себя очень неловко. Махнув рукой, чтобы отсечь дальнейшие изъявления благодарности, Мо Жань спросил:
— Неужели никто не покупал тебе завтрак раньше?
Чу Ваньнин бесстрастно кивнул.
— Неужели ученики старейшины Сюаньцзи не заботятся друг о друге?"
"— Я не часто встречаюсь с ними, — ответил Чу Ваньнин.
— А до того как ты стал учеником? Дома, разве твои родители не.
У кого из родителей хватило бы духу оставить этого нежного малыша с чужими людьми, просто ради того, чтобы он мог попрактиковаться, а затем никогда даже не навещать его? По-видимому, жизненный путь Ся Сыни был таким же, как у Ши Мэя и у него самого.
Чу Ваньнин дожевал кашу и спокойно сказал:
— Мои родители бросили меня, других родственников я не знаю. Нет никого, кто мог бы заботиться обо мне.
Мо Жань не произнес ни слова, он долго молчал, потом вздохнул.
Он смотрел на маленького брата перед собой и не мог не вспомнить тягостные и полные горечи годы своего неприкаянного детства. Как будто его раненная душа умылась кровью, когда от мысли об их схожести Мо Жаня захлестнуло сострадание и чувство сопричастности.
— Раньше никто не беспокоился о тебе, но это в прошлом. Сегодня ты назвал меня старшим братом, и с этого момента я буду хорошо заботиться о тебе.
Чу Ваньнин выглядел так, будто был удивлен его словами. Через некоторое время он улыбнулся и сказал:
— Ты хочешь заботиться обо мне?
— Ну да. В будущем, если ты останешься рядом со мной, я буду лично тебя обучать методам духовного развития и техникам владения мечом.
Чу Ваньнин с трудом сдержал смех.
— Ты хочешь обучать меня духовным практикам и владению мечом?
Мо Жань неправильно понял выражение его лица и почесал в затылке:
— Не смейся надо мной. Я знаю, что ты хорошо справляешься и сам, но ты все еще слишком молод, поэтому тебе нужно многому научиться. У старейшины Сюаньцзи много учеников, он не может заботиться о вас всех одинаково.