Разве можем мы ждать прихода молодого господина?
— Не надо! Дядя Лю, умоляю вас! Я буду служить вам до самой смерти! Я… я точно найду способ отплатить вам в будущем! Я умоляю вас, только не трогай моего папу! Пожалуйста. Я умоляю… пожалуйста!
Мужчина тяжело вздохнул. Мольбы этого юноши ранили его сердце. Хотя глаза его покраснели, он был неумолим:
— Ты знаешь, что просишь невозможного. Я не могу поставить на кон жизни всех этих людей. Уберите!
— Нет! Нет!
Однако, уже было слишком поздно. Никто бы не стал помогать Сяо Маню.
"Труп приемного отца Сяо Маня вырвали из его рук, чтобы унести и разрубить на куски за пределами барьера. Кровавые слезы текли по лицу Сяо Маня, и рот исторгал дикое, звериное рычание, когда он пытался вырваться из хватки удерживающих его людей. В конце концов, с большим трудом его удалось оттащить в дальний конец двора.
После этого происшествия люди в усадьбе еще какое-то время не ложились, обсуждая увиденное.
После этого происшествия Чу Ваньнин никак не мог заснуть. Опустив голову, он сидел, глубоко погрузившись в свои мысли.
Мо Жань пристально посмотрел на него:
— О чем ты задумался?
— Этот паренек из-за своего эгоистичного поведения потерял самого близкого человека, а потом у него отняли даже его тело. В любом случае, он затаил обиду на жителей города.
Мо Жань с восторгом заметил:
— Я тоже подумал об этом!
Чу Ваньнин покачал головой:
— Не стоит делать поспешных выводов. Однако стоит присмотреться к нему.
Глава 66. Этот достопочтенный впервые видит раскол неба
Утром следующего дня не случилось ничего необычного.
Чу Сюнь послал людей в город, чтобы убедиться, что количество заготовленных «марионеток» соответствует числу живых людей в Линьане.
Мо Жань сидел у ворот резиденции начальника префектуры и смотрел на проходящих мимо людей. Наконец, он печально вздохнул:
— Чу Сюнь так тщательно подготовился. Если никто не выдаст тайну «фальшивых жителей», своим скудным умом призраки точно не догадаются о подлоге. Наверняка это кто-то из этих людей выдал секрет.