— Судя по тому, что ты рассказал о вашей первой встрече, им прекрасно известно, в какое затруднительное положение попала их мать и как нелегко ей пришлось. Девочки явно любят и поддерживают ее, несмотря ни на что. Но теперь вернулся их отец, которого они тоже любят!
— То есть они еще не знают, что он жив и находится здесь?
— Нет. — Рэйчел закрыла глаза и поцеловала шелковистый пушок темных волос на круглой макушке Огги. — Я все думала, как помочь им и Другу Сильвии, однако не нашла достойного выхода.
"— Не знаю. — Йен подошел к окну и выглянул наружу. — Не вижу никого из них. Правда, я не знаю, как выглядит этот человек, но…
— Он сильно хромает и опирается на костыль. Схватившие его шауни перерубили ему ступню топором.
— Господи. Неудивительно, что он не отправился домой.
— Сильвия сказала, что поговорит с его… хозяином. Полагаю, она имела в виду Джозефа Бранта. Может, они с ним?
Йен покачал головой:
— Нет. За этим я тебя и искал: Тайенданегеа уехал.
— А-а… — Новость огорошила Рэйчел: она совсем забыла о таком маленьком нюансе, как бывшая жена Йена. — Очень… любезно с его стороны.
Йен пожал плечом.
— Ну, если визит официальный… как в нашем случае, — прибавил он, взглянув на жену, — о нем принято известить.
— Выходит, он высокого о ней мнения. — Рэйчел попыталась скрыть вопросительную интонацию, однако Йен улавливал малейшие колебания голоса.
— Она из его людей, из его семьи, — просто сказал он. — И была с ним в Унадилле, когда я видел ее в последний раз.
Над ответом долго думать не пришлось.
— За дочерьми, — уверенно заявила Рэйчел.
Йен вытаращился на нее.
— А она в состоянии ехать верхом?
— Точно нет. — От волнения Рэйчел выпрямилась, и Огги вонзил пальчики ей в грудь. — Ой!
— Тогда мне лучше ее найти. Передай миссис Брант мои извинения за ужином.