Скажи пчелам, что меня больше нет

Диана Гэблдон
Скажи пчелам, что меня больше нет
Автор: Диана Гэблдон
Просмотров: 1
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post

Книга «Скажи пчелам, что меня больше нет» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Но?.. — сказала Бри, аккуратно возвращаясь на свое место рядом с братом.

Уильям искоса улыбнулся ей.

— Они знают, что конец близок, — закончил он. — А что до моей осведомленности, признаюсь, дело не только в наблюдениях. Мой от… — Мимолетная гримаса недовольства исказила его лицо и тут же исчезла. — Лорд Джон рассказал мне о битве. Он не сомневался в исходе, и я тоже.

— Значит, осаду вот-вот снимут? — не отставала Брианна, стремясь к определенности.

— Да.

— Уф, хорошо. — Со вздохом облегчения она расслабила плечи.

Уильям одарил ее странным внимательным взглядом, но ничего не добавил и пришпорил лошадь.

* * *Капитан Пинкни, мужчина лет тридцати, пожалуй, мог бы считаться привлекательным, если бы не изможденный от бессонницы и поражения вид. Он слегка оторопел, когда Бри без посторонней помощи слезла со своего мула и повернулась для приветствия, возвышаясь над ним на четыре-пять дюймов. Капитан на мгновение закрыл глаза, затем снова глянул на нее и поклонился с безукоризненной учтивостью.

— Ваш покорнейший слуга, миссис Маккензи. Мне поручено передать вам самые искренние комплименты от генерала Линкольна и войск. Также примите его глубокую признательность и благодарность за вашу любезную помощь.

Он говорил как англичанин, хотя ей почудилась южная мягкость в его гласных. Бри не стала приседать в реверансе, а просто поклонилась в ответ.

— Очень рада помочь, — сказала она. — Я понимаю всю безотлагательность… э-э… ситуации. Не могли бы вы показать мне, где находится генерал Пулавский?

Капитан Пинкни скосил глаза на Уильяма и Джона Синнамона, которые спешились и передали поводья ординарцу капитана.

— Уильям Рэнсом, к вашим услугам, сэр. — Уильям поклонился и, выпрямившись, кивнул на Синнамона. — Мы с другом сопровождаем мою сестру. Мы останемся и проводим ее обратно, когда поручение будет выполнено.

— Вашу сестру? Что ж, хорошо. — Капитана Пинкни, похоже, весьма обрадовало, что не придется нести единоличную ответственность за Брианну. — К вашим услугам, сэр.

Следуйте за мной.

Снова нестройно грянули пушки. На этот раз Бри не вздрогнула.

* * *Мертвый генерал лежал в маленькой неказистой зеленой палатке на берегу реки, в стороне от лагеря. Вероятно, в знак уважения, однако не в последнюю очередь из практических соображений: Брианна поняла это, когда капитан Пинкни вытащил из рукава мятый, но чистый носовой платок и передал ей, прежде чем галантно приподнять для нее полог палатки.

— Спасибо… Боже правый.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги