— Я хочу послушать о кавалерийской атаке генерала, — заинтересованно сказал Джон Синнамон и тактично добавил: — Уверен, у него имелась веская причина. Но зачем он это сделал?
— Да, я тоже хотела бы послушать, — торопливо вставила Бри.
Лейтенант Хэнсон одарил Уильяма и Джона Синнамона свирепым взглядом, пробормотав что-то вроде «…парочка игроков в нарды…». Он выпрямил спину и немного подался назад, так чтобы Брианна могла ехать рядом с ним по узкой дорожке. Местность за городом была равнинной и открытой, но песчаная земля густо поросла жесткой травой с колючками, которая цеплялась за копыта лошадей.
Однако, по всей видимости, дорогой в последнее время усиленно пользовались. В раскисшей грязи виднелся конский помет, следы копыт, башмаков и колес, а обочины были вытоптаны поспешными переходами войск. Внезапно ветер изменился; по спине у Брианны пробежал холодок: она уловила запах армии. Животный запах пота и плоти, металла и оружейного масла, смешанный с вонью щелочного мыла, навоза, полусгоревшей еды и пороха.
Полностью завладев вниманием слушателей, мистер Хэнсон немного расслабился и объяснил, что американцы и их французские союзники спланировали и осуществили наступление на британские войска у редута Спринг-Хилл («Его видно отсюда, мэм», — указал он в сторону моря). Предполагалось, что в рамках этого штурма кавалерия генерала Пулавского последует за атакой пехоты, «чтобы вызвать переполох в рядах противника».
Очевидно, кавалерийская атака достигла скромной цели, однако общее наступление провалилось, а сам Пулавский попал под перекрестный огонь двух британских батарей и погиб.
— Весьма прискорбно, — сказал Уильям без всякого сарказма.
Лейтенант Хэнсон, скосив на него глаза, принял замечание коротким кивком.
— Да. Я слышал, что капитан «Осы» намеревался похоронить генерала по морскому обычаю, но один из его друзей, который был с ним на борту, выразил несогласие и на баркасе переправил тело погибшего на берег сегодня, едва рассвело.
— Почему друг генерала не захотел, чтобы генерала похоронили в море? — спросила Брианна, старательно избегая критикующей интонации.
— Из-за его людей, — с твердой уверенностью ответил Уильям, опередив лейтенанта Хэнсона. — Он их командир. Они захотят с ним попрощаться. Как подобает.
Лейтенант слегка приподнялся на стременах, готовый возмутиться, что его прервали, но, услышав ответ Уильяма, умолк и коротко кивнул Брианне.
— Так точно, мэм, — сказал он.