Скажи пчелам, что меня больше нет

Диана Гэблдон
Скажи пчелам, что меня больше нет
Автор: Диана Гэблдон
Просмотров: 1
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post

Книга «Скажи пчелам, что меня больше нет» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я хочу послушать о кавалерийской атаке генерала, — заинтересованно сказал Джон Синнамон и тактично добавил: — Уверен, у него имелась веская причина. Но зачем он это сделал?

— Да, я тоже хотела бы послушать, — торопливо вставила Бри.

Лейтенант Хэнсон одарил Уильяма и Джона Синнамона свирепым взглядом, пробормотав что-то вроде «…парочка игроков в нарды…». Он выпрямил спину и немного подался назад, так чтобы Брианна могла ехать рядом с ним по узкой дорожке. Местность за городом была равнинной и открытой, но песчаная земля густо поросла жесткой травой с колючками, которая цеплялась за копыта лошадей.

Однако, по всей видимости, дорогой в последнее время усиленно пользовались. В раскисшей грязи виднелся конский помет, следы копыт, башмаков и колес, а обочины были вытоптаны поспешными переходами войск. Внезапно ветер изменился; по спине у Брианны пробежал холодок: она уловила запах армии. Животный запах пота и плоти, металла и оружейного масла, смешанный с вонью щелочного мыла, навоза, полусгоревшей еды и пороха.

Полностью завладев вниманием слушателей, мистер Хэнсон немного расслабился и объяснил, что американцы и их французские союзники спланировали и осуществили наступление на британские войска у редута Спринг-Хилл («Его видно отсюда, мэм», — указал он в сторону моря). Предполагалось, что в рамках этого штурма кавалерия генерала Пулавского последует за атакой пехоты, «чтобы вызвать переполох в рядах противника».

Очевидно, кавалерийская атака достигла скромной цели, однако общее наступление провалилось, а сам Пулавский попал под перекрестный огонь двух британских батарей и погиб.

— Весьма прискорбно, — сказал Уильям без всякого сарказма.

Лейтенант Хэнсон, скосив на него глаза, принял замечание коротким кивком.

— Да. Я слышал, что капитан «Осы» намеревался похоронить генерала по морскому обычаю, но один из его друзей, который был с ним на борту, выразил несогласие и на баркасе переправил тело погибшего на берег сегодня, едва рассвело.

— Почему друг генерала не захотел, чтобы генерала похоронили в море? — спросила Брианна, старательно избегая критикующей интонации.

— Из-за его людей, — с твердой уверенностью ответил Уильям, опередив лейтенанта Хэнсона. — Он их командир. Они захотят с ним попрощаться. Как подобает.

Лейтенант слегка приподнялся на стременах, готовый возмутиться, что его прервали, но, услышав ответ Уильяма, умолк и коротко кивнул Брианне.

— Так точно, мэм, — сказал он.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги