Чернокожий мужчина был одет в мокрую британскую военную форму, какой я прежде не видела: черные бриджи и алый мундир, без украшений, только на плече нашивка с капральским знаком отличия; от плеча через грудь шла запачканная белая лента с вышитыми словами «Свободу рабам».
— Вот и ты, саксоночка. — Джейми поднялся с моего табурета; мокрая одежда липла к его телу. — Я тебя поджидал. Позволь представить тебе капрала Сипио Джексона из Роты черных пионеров Его Величества. — Он жестом указал на лежащего на столе мужчину.
— Ваш покорный слуга, мадам.
Капрал Джексон тяжело перекатился на локоть и как можно ниже поклонился, настороженно глядя на меня. У него был довольно необычный акцент: к английскому выговору примешивались более мягкие нотки.
— Приятно познакомиться, мистер Джексон, — сказала я.
Осмотрев его, я сразу определила причину его неподвижности: сломанная правая нога. Он весь побледнел, как прослойка сала. Перелом с виду был неприятный и сложный, зазубренный конец большеберцовой кости торчал из-под шерстяного чулка.
— Давно это произошло? — спросила я у Джейми, взявшись за лодыжку сержанта и ощупывая малоберцовую кость чуть повыше сустава. Разорванная плоть кровоточила, но не сильно; кровь, пропитавшая чулок, уже подсохла — видимо, рана не слишком свежая.
Джейми выглянул в окно; тучи понемногу расходились в мрачном красном зареве.
— Часа два назад. Я дал ему виски, — прибавил он, кивая на пустую чашку возле руки капрала.
— Благодарю вас, сэр, — сказал тот. — Дельная штука.
Он был серый, как привидение, с лоснящимся от пота лицом, однако в ясном сознании. Взгляд капрала следил за моими руками: одна медленно двигалась вверх по его голени, другая бережно ощупывала икру. Он резко вдохнул, когда я коснулась точки на дюйм или два ниже выступающей большеберцовой кости.
— У вас также перелом малоберцовой кости, — сообщила я. — Джейми, дай мне вон те ножницы.
Когда я срезала чулок, мускулы на его худых, поджарых ногах напряглись. Он набрал воздуха в грудь и кивнул Джейми в знак благодарности за свежую порцию виски."
"— Упал с лошади, мадам, — сказал он. — Она испугалась… свиньи.
Удивленная заминкой, я вопросительно посмотрела на него. В ответ он скривился и пояснил:
— Дюже здоровой свиньи. Сроду не видал такой громадной.
— Ага, — согласился Джейми.