All Flesh is Grass

Клиффорд Саймак
All Flesh is Grass
Автор: Клиффорд Саймак
Просмотров: 0
Клиффорд Саймак

Книга «All Flesh is Grass» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не попробовать ли вам заснуть?“And you'll sit up and watch?”— А вы будете сидеть и сторожить?“I'm not Launcelot,” I told her. “if that's what you're getting at. You can depend on it-I'll rout you out later on so I can get some sack time.”— Я не Ланселот, — сказал я, — если вы к этому клоните. Можете быть уверены: попозже я растолкаю вас, чтобы самому вздремнуть.“In a little while,” she said. “Did you happen to notice this place is built of stone?”— А вы обратили внимание, — спросила Сара, — что здание построено из камня?“I suppose I had,” I said.

Тут будет реклама 1
“I hadn't thought about it.”— Возможно. Но я не задумывался над этим.“Not like the buildings in the city,” she said. “This one is made of honest stone. I'm not up on stone. Looks like granite, maybe. You have any idea what the city might be made of?”— Оно не похоже на городские. Здесь — настоящий камень, я плохо разбираюсь, какой именно. Может быть, гранит. Вы имеете представление о том, из чего построен город?“Not stone,” I said. “That stuff was never quarried from the ground.
Тут будет реклама 2
Some sort of fabricated material, most likely. Chemical, perhaps. — Только не из камня, — предположил я. — Этот материал никогда не лежал в земле. Больше всего похоже на искусственный камень. Особый химический состав, вероятно.The atoms bonded more tightly than anything we know. Nothing in God's world, more than likely, could pull that stuff apart. When I fired the laser bolt into the landing field, the field wasn't even scorched.”Очень крепко сцепленные атомы. Ничто на свете не может разрушить этот материал.
Тут будет реклама 3
Когда я выстрелил в посадочную площадку из лазерного ружья, покрытие даже не было поцарапано.“You know chemistry, captain?”— Вы знаете химию, капитан?I shook my head. “Not so you would notice.”Я покачал головой.— Не так хорошо, как кажется.“The people who built this building didn't build the city. A more ancient people.. .”— Строители этого здания и строители города — не одни и те же мастера. Этот дом возвели раньше.“We can't know that,” I said. “There is no way of knowing how long the city's stood.
Тут будет реклама 4
It would take millions of years for it to show any wear or erosion-if it would ever show it.”— Неизвестно, — сказал я. — Довольно сложно выяснить, как давно существует город. Потребуется миллион лет, чтобы на зданиях появились следы повреждений, — если вообще появятся.We sat in silence for a moment. I picked up a stick of wood and poked the sticks in the fire together. The fire blazed up.В течение минуты мы сидели молча.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги