All Flesh is Grass

Клиффорд Саймак
All Flesh is Grass
Автор: Клиффорд Саймак
Просмотров: 0
Клиффорд Саймак

Книга «All Flesh is Grass» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Может, у вас получится?Она сердито покачала головой.She shook her head a little angrily. “What about the ship?” she asked, changing the subject.— Как насчет корабля? — спросила Сара, меняя тему.“Well, what about it?”— А что вас беспокоит?“Maybe, instead of leaving the city, we should have gone back to the field.”— Возможно, нам бы следовало не покидать город, а вернуться на поле.“To do what? To bang a little on the hull? Try to bust it open with a sledge? And who has got a sledge?”— Зачем? Постучать по скорлупе? Попробовать открыть корабль кувалдой? А где ее взять?“We'll need it later on.

Тут будет реклама 1
”— Корабль еще пригодится нам.“Maybe,” I said. “Maybe not. We may know more then. Pick up an angle, maybe. Don't you think that if a ship, once covered by that goo, could be cracked open by main force and awkwardness someone else would have done it long ago?”— Может, да, — сказал я. — Может, нет. Нужна информация. Вы не думаете, что если нашелся кто-нибудь способный так просто убрать вязкую дрянь, покрывающую корабль, это уже давным-давно сделано?“Maybe they have.
Тут будет реклама 2
Maybe someone cracked their ship and took off. How can you know they haven't?”— Возможно, они так и поступили. Или кто-то другой расковырял покрытие. Как узнать?“I can't, of course. But if this vibration business is true, the city is no place to hang around.”— Сложный вопрос. Но если история про вибрацию не выдумана, то город не место для прогулок.“So we're going off without even trying to get into the ship?”— Итак, мы уходим, даже не попытавшись возвратиться на корабль?“Miss Foster,” I said, “we're finally on the trail of Lawrence Arlen Knight.
Тут будет реклама 3
That's what you wanted, wasn't it?”— Мисс Фостер, — сказал я, — мы напали на след Лоуренса Арлена Найта. Разве вы не этого хотели?“Yes, of course. But the ship.. .— Да, конечно. Но корабль...“Make up your mind,” I said. “Just what in hell do you want to do?”— Решайтесь, — сказал я. — Что же, черт возьми, вам надо?She looked at me levelly. “Find Knight,” she said.Она спокойно посмотрела на меня.
Тут будет реклама 4
— Отыскать Найта.SEVEN7Just before dawn she shook me awake.Она разбудила меня перед рассветом.“George is gone!” she shouted at me. “He was there just a minute ago. Then when I looked again, he wasn't there.”— Джордж исчез! — крикнула она. — Он был здесь только минуту назад. Потом я взглянула опять, а его уже нет.I came to my feet. I was still half asleep, but there was an alarming urgency in her voice and I forced myself into something like alertness.Я тотчас встал.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги