All Flesh is Grass

Клиффорд Саймак
All Flesh is Grass
Автор: Клиффорд Саймак
Просмотров: 0
Клиффорд Саймак

Книга «All Flesh is Grass» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я ношу коричневую сутану, а на ногах у меня не тяжелые ботинки, а сандалии... “Of all of us, I am the least likely to get killed. I am a humble-looking person, very inoffensive and with no bluster in me and probably not appearing quite right in the head. And I have this brown robe and I don't wear shoes, but sandals.. .”“Those babies down there,” I told him, “don't know a thing about brown robes or sandals. And they could care less if you were bright or stupid. If they feel like killing someone.. .”— Эти детки внизу, — сказал я ему, — не имеют ни малейшего представления о таких вещах как сутана и сандалии.

И их не интересует, гений ты или дурак. Если они решат кого-нибудь прибить, то не будут особенно раздумывать...“But you can't know that,” said Sara. “They might be friendly people.”— Но ты не можешь знать этого, — сказала Сара. — А что, если они вполне дружелюбны?“Do they look friendly to you?”— Они что, кажутся тебе дружелюбными?!“No, I guess they don't,” she said, “although you can't tell just by looking at them.
But Tuck may have something going for him. — Нет, я полагаю, они не такие уж добрые, — ответила она, — хотя только по одному внешнему виду судить преждевременно. А Тэкк, по-моему, обладает одним достоинством, с которым к ним не страшно пойти. Maybe they don't know about brown robes and sandals, but maybe they could sense a simple soul. They might see right off he isn't dangerous but is filled with kindly thoughts.”Может быть, им ничего не известно о коричневых сутанах и сандалиях, но они, должно быть, способны почувствовать простую человеческую душу.
Они вполне могут определить, что Тэкк совершенно не опасен, а наоборот, полон благочестивых мыслей.And I was thinking all the time she was saying this that she must have someone else in mind, for it couldn't be our Tuck.Все время, пока она говорила, я думал о том, что, излагая свои аргументы, Сара проявляла заботу о другом человеке, который, по ее мнению, не должен был оказаться на месте Тэкка. “I'm the one to go, by God,” I said.
“So let's just cut out this jabbering and I'll go on down there. They'd mop up the place with Tuck.”— Господи, да я — единственный, кто может туда пойти, — сказал я. — Так что давайте прекратим эту болтовню, и я пойду к ним. Тэкка они просто превратят в мокрое место.“I don't suppose they would with you,” she said.— Можно подумать, что тебе эта участь не грозит, — язвительно заметила Сара.— Черт возьми, ты попала в самую десятку! По крайней мере я знаю, как обращаться..

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги