All Flesh is Grass

Клиффорд Саймак
All Flesh is Grass
Автор: Клиффорд Саймак
Просмотров: 0
Клиффорд Саймак

Книга «All Flesh is Grass» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И вдруг это ощущение вернулось ко мне — все то, что я тогда узнал и пережил, а потом безуспешно пытался восстановить в памяти. Это было смешанное чувство гордости, удивления и страха, да, именно страха, так как постижение тайн бытия не мыслимо без сопутствующего ему трепетного испуга. And out of the welter of all the wonder and the knowing, certain facts separated themselves from the mass of it and stood out crystal clear. And, I stood there, half myself, half Hoot-and not only Hoot, but all the rest of them there with me, Из сумбурного нагромождения знаний и эмоций постепенно начали прорисовываться четкие факты, наконец принявшие ясную форму.

Только одна моя половина осталась мной самим, другая была Свистуном, точнее, не только им, а всеми его соплеменниками, пришедшими вместе с ним. and they there only because of what Hoot had given me, the ability to reach out and grasp and merge with the minds of others, as if for an instant it were not many minds, but a single mind. And myself as well, the forgotten edges of myself, the unplumbed depths of self.
Они были рядом, благодаря способности, привитой мне Свистуном — способности, позволявшей проникать в чужой разум и схватывать смысл его знаний, словно на мгновение разрозненные интеллекты тысяч существ превращаются в один слитный коллективный ум. Тайные грани моего существа, неизмеренные глубины моего подсознания тоже вдруг открылись моему восприятию.Sara's intuition, the symbolism of the doll coming clear, the philosophic gropings of a hobby flat on his back for centuries, the meaning of the equations Roscoe had been scratching on the ground.
And that moment of myself when, half dead, half alive, I” had seen the strata in the badlands earthen cliff and bad sensed the chronology of them, glimpsing the time and the happenings of this planet that lay exposed within the strata.Для меня стало доступным все окружающее: интуиция Сары, тайное предназначение куклы, философская мудрость Пэйнта, смысл выведенных на земле уравнений Роско. Мне стала понятна многослойная структура скалы, которую я разглядывал, пребывая между жизнью и смертью — я постиг эту говорящую хронологическую таблицу, повествующую о течении времени и событиях, потрясавших когда-то эту планету.
Now, quite suddenly, there was a different strata. I saw it as clearly as I had seen the other strata-not myself alone, of course, but myself plus Hoot, plus all the rest of them there with me.И вдруг перед моими глазами открылась еще одна структура.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги