Анахрон

Виктор Беньковский
Анахрон
Автор: Виктор Беньковский
Просмотров: 1
Впервые обе книги «Анахрона» — под одной обложкой.Городская сказка, перенесенная на страницы и немедленно зажившая собственной жизнью. Поразительно точный срез нашей с вами действительности, чем-то напоминающий классическое «Собачье сердце», но без злобы, без убивающего цинизма. Книга, несущая добро, - что так редко случается в нашей жизни.Книга первая (роман), с. 7-394Книга вторая (роман), с. 397-755

Книга «Анахрон» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Футляр от нее есть?

Генка порылся в ящике. Вывалил на стол кучу проводков, каких–то разъемов, адаптеров…

— Что–то не вижу… Да так бери, без футляра… Не найду сейчас. Только ты подзаряди ее прежде, чем снимать. Аккумуляторы не забудь…

— Платок хоть дай, заверну…

Генка принес из коридора ветхий шелковый платочек.

— У матери спер, — похвалился он.

Сигизмунд обернул камеру.

— Слушай, еще одно дело. Ты ведь на высшей школе бизнес паразитируешь…

— Не всем же тараканов травить.

Сигизмунд пропустил наглую генкину реплику мимо ушей.

— Достань мне видеокурс для обучения русскому языку.

— О, блин! — восхитился Генка. — Порнуху бы попросил «импровизэ» — понял бы. А русский–то тебе зачем?

— Хочу одну чукчу оттрахать, а она не понимает, — сострил Сигизмунд.

— А че тут понимать, — заржал Генка. — Я тебя научу, как надо делать…

— Геннадий, достань видеокурс. Деньгами заплачу.

— Стоха, — быстро сказал Генка.

— Задница ты.

— Стоха, — повторил Генка. — За меньшее рисковать не буду.

— А что, рисково? В окно надо влезать по водосточной трубе?

— Сказано тебе…

— Ну все, ладно.

Товар — деньги.

— Тебе для каких?

— Что — «для каких»?

— Для испаноязычных? Франкоязычных?

— Для самых диких.

— Для чукчей нету.

— Для папуасов каких–нибудь, понимаешь? И поуниверсальнее.

Генка помолчал. Поглядел на Сигизмунда пристально. Сигизмунд сделал каменное лицо.

— Ты это… — сказал Генка. — Ты того?

— Да тебе–то что? Деньгами плачу.

— Родственник все–таки… Передачи тебе в дурку носить придется.

— Это уж не твоя забота.

А тебе в дурке появляться и вовсе опасно. Заграбастают.

— Гоша! — крикнула из кухни тетя Аня. — Иди чай пить.

— Да я уж поеду, тетя Аня.

— Ну как это так?

Пришлось потратить час на чаепития с тетей Аней. Она все расспрашивала, каково быть генеральным директором. Вас, мол, так и отстреливают, так и отстреливают, такая уж опасная работа… кругом бандиты, мафия, по телевизору показывают… Ну все равно, хорошо, что хоть кто–то из нашего рода в люди вышел, а то на Генку своего как посмотрю — так душа слезьми обливается… Ну в кого он такой балбес? В отца, не иначе!

И махала в сторону генкиной комнаты рукой.

Генка благоразумно не показывался.

* * *"

"Весь вечер Сигизмунд ходил за Лантхильдой и снимал ее на видео. Та очень быстро привыкла к тому, что махта–харья мается дурью, и не обращала на это внимания. Перемывала посуду, замачивала на завтра окаменевшую фасоль, обнаруженную ею в анналах буфета и вовлеченную в процессы жизнедеятельности.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги