Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»

Светлана Томская
Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Автор: Светлана Томская
Просмотров: 0
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.

Книга «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Прямо напротив входа лестница, ведущая наверх, вправо и влево отходят коридоры. Над первой площадкой во всю стену барельеф с гербом города. Разумеется, в центре дракон с распростёртыми крыльями, выдыхающий пламя. Ну куда ж без дракона. Развелось чешуйчатых.

– Доброго дня, нира. Чем могу служить? – раздаётся справа скрипучий старческий голос.

Вздрогнув, оборачиваюсь и только сейчас замечаю небольшой стол и сидящего за ним пожилого мужчину в тёмной одежде.

– Нира со мной, Стилс, – отрывисто говорит Гилберт Франк.

Привратник с достоинством кивает.

Тут будет реклама 1

– Идёмте, нира, нам на второй этаж.

Господин Франк пропускает меня вперёд. А я уже не уверена, что приняла правильное решение пойти в ратушу именно сейчас. На нас бросают взгляды другие посетители. Его, видимо, неплохо знают в городе, и то, что он сопровождает небогато одетую девушку, кому-то кажется любопытным. Обмираю от страха, боясь, что увидеть в одном из идущих навстречу Ксаррена.

Тем не менее, добираемся мы до нужного отдела успешно. Под каждой из дверей ждут приёма посетители.

Тут будет реклама 2
Под той, к которой направляемся мы, тоже стоят люди.

Гилберт уверенно толкает дверь, а я торможу под направленными на меня неприязненными взглядами. Не могу я вот так мимо очереди.

Но моего провожатого это не беспокоит.

– Нира Летиция, – зовёт он и, распахнув передо мной дверь, жестом приглашает войти.

В просторной комнате несколько столов. За каждым сидит очень занятый чиновник. Кто-то пишет, кто-то перекладывает бумаги. И ни одного посетителя. То есть люди в коридоре, похоже, ещё долго будут ждать приёма.

Тут будет реклама 3

Наше появление, однако, замечают. Перестают шуршать бумаги и скрипеть перья.

– О! Господин Франк, – привстаёт со своего места чиновник с толстой цепью на шее. И я догадываюсь, что он тут главный. – Чем мы можем вам помочь?

– Нире Летиции… – Гилберт бросает на меня вопросительный взгляд.

– … Синт, – подсказываю я. – Летиция Синт.

– Так вот, нире Летиции Синт нужны копии документов по уплате налогов за прошлый год её почившей родственницей.

Тут будет реклама 4
Речь идёт о пекарне Фриды.

Чиновник с цепью задумчиво скребёт затылок."

"– За прошлый год городская книга хранится в архиве. Чтобы снять копии с нужной страницы, потребуется несколько дней. Но если это так важно…

– Очень важно, – отвечает Гилберт Франк.

– Я отправлю запрос архивариусу завтра утром. Сегодня его нет на месте. Думаю, завтра к вечеру у меня будет вся информация.

Разочарованно вздыхаю. Завтра. И еще неизвестно уплачены ли налоги. Но есть и хорошее.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги