Однако, когда я подошел, оказалось, что Джозеф уже нашелся и высказал свои подозрения, что в похищении замешан отец Зоуи. Я увидел, как побледнела Матильда, услышав это:
— Он мертв, это невозможно! И куда тогда делась Патрисия? — испуганно спросила она.
Я хотел прервать Джозефа, сказать, чтобы он не продолжал, но не успел:
— Маркиз мог похитить Патрисию, чтобы оказать на вас давление. Или он просто захватил ее случайно, потому что она оказалась случайной свидетельницей, ведь она бы точно опознала отчима в любой маскировке, не так ли? — жестко проговорил Джозеф.
— О, боже... — Матильде подурнело, она пошатнулась, и мне пришлось поддержать ее под локоть.
— Не думайте об этом, это лишь предположения и подозрения, не хороните дочь раньше времени, — попытался успокоить женщину я.
— «Хороните»?! — ахнула она и побелела, как полотно."
"— Я не это имел в виду! — забормотал растерянно.
— Мама? Мама, я принесу тебе воды, — заволновалась Фло, но Матильда схватила ее за руку:
— Нет, ни за что, не отходи от меня.
— Вот вы где, а я вас искала по всему залу! — неожиданно прозвучал возмущенный голос у меня за спиной. — Матушка, у нас там проблема...
Мы обернулись, и я удивленно замер, глядя на Патрисию живую и здоровую, только немного растрепавшаяся прическа и то, что она как-то нервно приплясывала на одном месте, говорило о том, что с ней что-то не так.
— Боже, дорогая, ты жива! — ахнув, Матильда поспешно обняла дочь.
— Ну, да, волноваться не за меня надо, а за того гада, который сиганул с балкона, — с кривоватой усмешкой уверенно заявила девушка, впрочем, не вырываясь из рук матери.
Мы с принцем Джозефом удивленно переглянулись.
Глава 72
Матильда
Я изо всех сил прижала к себе Патрисию, вдохнула знакомый запах ее шампуня для волос. Я будто не могла поверить, что все в порядке, что она жива и здорова, мне нужно было это почувствовать на ощупь.
— Да ладно, все нормально, — смущенно пробормотала она куда-то мне в плечо, сперва даже не ответила на объятье, а потом неуверенно положила руки мне на спину: — у тебя платье помнется и все цветы.
— Все равно, — буркнула я. Ну, кому какое дело есть до платья, когда тут только что мужчины обсуждали, что Патрисию могли похитить, а теперь она передо мной живая и здоровая. — Все точно в порядке? — я отстранилась и заглянула девушке в глаза.
Она сперва небрежно пожала плечами, а потом посмотрела на меня как-то пронзительно, выдохнула с облегчением и улыбнулась:
— Да.