Огненная бестия для ветреного (СИ)

Анна Ликина
Огненная бестия для ветреного (СИ)
Автор: Анна Ликина
Просмотров: 9
Вторая книга рассказывает о путешествии пяти вампиров в горный шахтерский городок для расследования загадочных убийств. Каждая новая зацепка вызывает еще больше вопросов. Кто же загадочный и жестокий убийца?

Книга «Огненная бестия для ветреного (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Так и запишем, согласен умереть любым способом.

***

Уже в четыре часа все формальности были завершены. Назначен временно исполняющий обязанности главного стражника. Его назначили из соседнего городка. Вампиры подписали последние документы и смертные приговоры.

— Неужели! — произнес Дарк, ставя последнюю подпись. — Когда выезжаем?

— Я так понимаю, что Лине еще необходимо попрощаться с родственниками — Джереми вопросительно посмотрел на Дрейка.

— Думаю, что да — ответил грифон. — Мы вполне можем поехать и от них завтра утром.

Тут будет реклама 1

— Ну тогда пакуем чемоданы и вперед — Дерек потер руки.

Глава 20

Когда вернулись вампиры, Лина уже упаковала свои вещи. Решив, что тащить с собой весь хлам и гардероб не имеет смысла, она собрала только необходимые и памятные вещи. Вопреки предрассудкам о женских багажах, она уложилась в один чемодан.

Дрейк первым зашел в дом, увидев багаж девушки он удивленно поднял брови.

— Я так понимаю за углом еще шкаф? — улыбнулся он.

— Нет — вернула улыбку Лина.

— Дрейк, тебе досталась идеальная девушка — пропел Джереми проходя в свою комнату.

Тут будет реклама 2
 — Даже Дарк возит с собой больше вещей.

— Да что ж я у вас везде в плохом примере?! — возмутился феникс.

— Давайте уже собираться шустрее — пробормотал Дерек. — Я хочу домой.

— Эмм, ребят, тут такое дело — нерешительно проговорила стражница.

— Что? — встревоженно посмотрел на нее Дрейк, выглянув из комнаты, где уже упаковывал вещи.

— Мои сестры приглашают всех сегодня на ужин.

— К этому мы были готовы — махнул рукой выглянувший Дерек.

Тут будет реклама 3
Он уже собрал свои вещи и вытащив чемодан, прислонился к стене, ожидая друзей.

— То есть, вы не против? — просияла Лина.

— Нет — ответил Дрейк, вытаскивая свой чемодан.

— Нужно же грифону объяснить твоим родственникам твое похищение — смеясь заметил Джереми.

Он уже тоже собрал вещи. Все поглядывали на часы, ожидая появления Дарка. Тот спустился по лестнице не спеша.

— Феникс, ну ради приличия, можно было и поторопиться — заметил Дерек.

— Феникс и приличия? — удивился Джереми, — это что-то из области фантастики…

Дарк обвел друзей недовольным взглядом.

Тут будет реклама 4

— Да вы я посмотрю сегодня прям блещете остроумием — пробормотал он.

— А, то — подмигнул ему Джереми.

За руль сел Дрейк, Лине галантно уступили переднее пассажирское сиденье. Дарку пришлось сесть между Дереком и Джереми. Он был очень недоволен данным фактом, о чем и высказывал друзьям всю дорогу."

"Приехали к дому Ланы как раз к семи часам. Родственники Лины уже ждали их.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги