Злодейский путь!.. Том 11 (СИ)

Эл Моргот
Злодейский путь!.. Том 11 (СИ)
Автор: Эл Моргот
Просмотров: 8
На черном-черном пике, в черном-черном замке жил проклятый-проклятый старейшина. И был он главным злодеем высокорейтинговой новеллы "Великий безумный". Был до той поры, пока в один не самый прекрасный день в тело злодея не переместился преданный, но не слишком довольный финалом новеллы читатель. Новому главному злодею предстоит увильнуть от [Системы], что жаждет исполнения сюжета, а также разобраться с кучей дополнительных квестов, рискуя умереть еще раньше, чем это предписано в новелле.

Книга «Злодейский путь!.. Том 11 (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Они могут попытаться отравить нас и ограбить, но ты говоришь, что они хотят именно задержать нас здесь? Какой им от этого прок?

— Мы кое-что обнаружили, пока искали колодец.

Шен рассказал о посмертном браке и кладбище.

— Хочешь сказать, что кто-то из нас может стать призрачным женихом?

— Может быть, — пожал плечами Шен.

Император нахмурил брови и потер подбородок. Очевидно, он не часто сталкивался с мистическими явлениями, и происходящее несколько выбивало из колеи.

— Заклинатели, вы сможете отыскать выход из деревни? — спросил он.

Шен почти было сказал, что это вполне возможно, но вовремя осекся, вспомнив, что Система выдала ему сюжетное задание. Похоже, в этой деревне таилось нечто важное, и нельзя было просто бежать от этого.

Император счел его молчание неуверенностью, и помрачнел еще больше.

Через какое-то время трое стариков вновь появились перед гостями. Двое из них несли по большому чайнику, а женщина держала поднос, полный лепешек из рисовой муки.

— Наша деревня живет очень бедно, — посетовала она, ставя поднос на ближайший стол.

 — К сожалению, это все, что мы можем вам предложить. Выпейте чаю, заморите голод лепешкой и ложитесь отдыхать — к утру мы непременно отыщем ваших лошадей.

— Ах, не стоило, не стоило, — учтиво проговорил господин Юн. — Благодарим за ваши хлопоты.

— Ну что вы, нам только в радость, — ответствовала женщина. — Вот гляжу я на вас, и сердце радуется: такие все красивые, энергичные, а наши наряды так вам к лицу.

— Надеюсь, вы разнесете весть о деревне Красного хлопка, — дополнил ее мастер Чжань.

 — Кто знает, может, она еще станет знаменита. Сейчас здесь одни старики доживают свой век, но мы не теряем надежду.

— Об этом удивительном месте сложно было бы молчать! Я уверен, что многие захотят посетить деревню Красного хлопка, как только услышат о ней! А ваши ткани отменного качества: столь тонкая работа, на ощупь будто не хлопок, а шелк!

— Вы нам льстите, — удовлетворенный словами господина Юна, произнес мастер Чжань. — Ткачиха Ци будет в восторге, когда я передам ей ваши слова.

— Обязательно передайте, — широко улыбаясь, поклонился господин Юн.

— Что ж, если вам больше ничего не нужно для отдыха, то мы пойдем, — произнесла женщина."

"— Еще раз благодарим за вашу помощь! — ей вслед воскликнул господин Юн.

Стоило дверям закрыться за почтенными мастерами, улыбка тут же слетела с его лица.

— Не думаю, что кому-то стоит это есть, — произнес Ю Си, глядя, как Ер открывает рот, чтобы откусить лепешку.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги