Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Вера Викторовна Камша
Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Автор: Вера Викторовна Камша
Просмотров: 3
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?

Книга «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

О том, что красивого маршала лягнула умирающая лошадь, Марсель умолчал. Эмиль все еще мог стать мужем Франчески, следовательно, с ним не должно было случиться ничего нелепого и смешного… Но папенька, о чем он думал, намекая на Лионеля?! А Елена… Маэстро Гроссфихтенбаум ждет заказа, так что отступать некуда.

Марсель все же прищелкнул пальцами, вынуждая Котика вмешаться в становящийся опасным разговор. Франческа мило улыбнулась и заговорила о львах на паонских шпалерах, по ее мнению, они слегка напоминали собак. По мнению Валме, сам он сейчас слегка напоминал алвасетского певца.

Я еду мимо твоего окна, я не оглянусь…Он проедет и не оглянется, а маэстро пусть берется за дело, это будет… Это будет прекрасно, и это будет навеки.

3Денек обещал стать не слишком морозным и при этом ясным, для поездки лучше не придумать, только ни в какую Гаунау Матильде больше не хотелось. Вернее, не хотелось отправляться туда без Бонифация, но кардиналу место в Талиге, а раз так, нечего зря душу мотать. Ее высокопреосвященства торжественно сунула за пазуху полную флягу и как могла нахально объявила:

– А король-то всяко не хуже маршала! С таким не заскучаешь.

– Дельный король, – не повел и бровью Бонифаций, – с другим бы я тебя и не пустил. Ты бы села – как запрягут, доложат, а говорить сподручней сидючи.

– А то ночью не договорили? – хохотнула алатка, плюхаясь в кресло. Кресло выдержало, благоверный поморщился.

– Ночь не для того добрым людям дадена, портить ее грех. Да и кто его знает, когда свидимся, если свидимся.

"

"– Твою кавалерию! – почти задохнулась женщина. – Ты что, помирать собрался? Или спихнуть меня Хайнриху и за этой… герцогиней мармеладной приударить? Так я тебе и позволю! Всяко до Соловьиной ночки вернусь…

– Куда ты денешься? Только не на ровном месте заповедовали, уходя на миг, прощаться навеки… Паршиво у нас всё, радость моя клыкастая, а будет и того хуже.

– С чего бы это? – поспешно встопорщилась Матильда. – Регент твой хваленый и не с таким управлялся! Или ты про свою Олларию?

– И про нее тоже.

Ты письмо, что Этери регенту написала, прочла хоть?

– Прочла. – Думалось, стыдно будет, оказалось скучно. Лисонька не из тех, кто душу на бумагу выворачивает. – Сказки сплошные, только что без мармалюц.

– То и страшно, что без мармалюц, – Бонифаций вытащил из знакомого футляра аккуратно исписанные листки, на одном из которых тревожно алела закатная полоса. Прежде Матильда ее не видела.

– Ты начеркал? – из последних сил заподозрила женщина.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги