У нас тут войнушка приключилась, слыхали небось? Вот так-то.
— Я слышала, что бывают… — Женщина наклонилась ближе, заговорив вкрадчиво: — Другие корабли. Которые не столь строго придерживаются суровых законов императора.
— Опасные речи вы ведете, дамочка. А ведь я вас совсем не знаю, — произнес коротышка, прищурив глазки. Его лицо утратило остатки дружелюбия.
— Неважно. — Ее голос упал до шепота. — Нам надо бежать. Мой муж… — она кивнула на Френтиса, — он из Королевства, мы встретились еще до войны. Тогда к подобному относились куда проще, и родители одобрили мой выбор, но сейчас… — Ее лицо приняло трагическое выражение.
— Из Королевства, значится? — Жилистый окинул Френтиса оценивающим взглядом. — И из же каких краев?
— Варинсхолд, — ответил Френтис.
— Ага-ага, по говору слышу. Как же тебя занесло-то в империю? Ты больше смахиваешь на вояку, нежели на купца.
— Я моряк, — ответил Френтис. — Когда в Квартале запахло жареным, сбежал в юнги.
— Жареным, говоришь, запахло?
— Одноглазый.
— Ну-ну, слыхал-слыхал. — Коротышка одним глотком осушил кружку. — Он же помер вроде?
— Да. Слез я по нему не проливал.
— Ясно. — Усмешка искривила рот коротышки. — Ну что ж… Могу шепнуть имечко-другое. Но это денег стоит.
— Мы заплатим, — заверила его женщина, показывая туго набитый кошель.
Мужик поскреб под подбородком, делая вид, что размышляет, потом важно кивнул.
— Сидите тут. Вернусь к девятому удару колокола.
Женщина проводила его взглядом, потом повернулась к Френтису.
— Одноглазый? — приподняла она бровь.
Он отпил немного вина и не ответил. Тогда она сжала путы.
— Мои шрамы, — прошипел он сквозь боль. — Это он оставил их мне. Потому мои братья его и убили.
— Следовательно, — пробормотала она, чуть отпуская путы, — ты был одним из людей Посланника.
Тон был серьезным, как будто она узнала некий неприятный факт.
"— Прости мне мои сомнения, любимый. Долгие века научили меня осторожности. — С этими словами она поднялась, поправляя короткий меч, висевший у нее под плащом. — А знаешь что? Не будем мы здесь дожидаться нашего благодетеля.