За прошедшее время гарнизон значительно увеличился за счет полка королевской кавалерии, который король вознамерился отправить в земли лонаков на поиски принцессы. Приготовления к рискованному походу были в самом разгаре, но, к счастью, полк прибыл всего днем раньше путешественников.
— Но вы же подверглись нападению, ваше высочество! — запротестовал лорд-маршал, когда она приказала полку сопровождать ее на юг. — Дикарям необходимо преподать достойный урок. Я почту за честь…
— Милорд, не забывайте, мы только что заключили мир с лонаками.
В этот момент она заметила, как напрягся брат Соллис, который слушал доклад одного из братьев. Он перехватил ее взгляд и подошел к ним.
— Вести из Королевства, ваше высочество. Покушение на жизнь владыки башни Аль-Бера. Он жив, но тяжело ранен. Очевидцы винят кумбраэльских фанатиков.
Лирна едва сдержала стон. «Не успеешь закончить одну войну, как в дверь стучится новая».
— Что приказал король?
— Владыка битв объявил сбор королевской гвардии с приказом истребить фанатиков. Мустор, владыка фьефа, велел оказывать нам содействие, но подчинятся его люди или нет — это еще вопрос.
— Понятно. Тогда мне лучше здесь не задерживаться. Выезжаем через час, лорд-маршал.
Тот поклонился и отошел, выкрикивая приказы гвардейцам. Лирна повернулась к Соллису.
— Кажется, наше прощание будет кратким, брат. Я знаю, что у меня нет дара или привилегии, которые вы согласились бы принять, поэтому я хочу просто поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь и помогли успешно завершить наш поход.
— Это было… интересное путешествие. — Соллис немного помедлил. — Есть и еще новости, ваше высочество. В Королевство вернулся лорд Аль-Сорна.
Ваэлин…
— Вернулся? — Ее голос против воли сорвался, Лирна закашлялась. — Но как?
— По-видимому, император освободил его за какие-то заслуги. Подробности довольно сумбурны. Он прибыл в Варинсхолд несколько недель назад и вроде бы объявил, что покидает орден.
«Северные пределы…» Похоже, в кои-то веки ее глупый брат совершил мудрый поступок, хотя Лирна предпочла бы, чтобы он немного подождал с назначением.
— Пожалуйста, передайте мою благодарность брату Иверну, а также мое глубокое сожаление, что у меня нет больше поцелуев, которые я могла бы ему предложить, — попросила она Соллиса.