Он тяжело опустился в кресло, и тогда она увидела его лицо: впалые небритые щеки, желтоватая кожа, слишком красные даже для пьяницы глаза. Короче говоря, никак не похоже на лицо праведника. Рива попыталась обнаружить хоть какое-то сходство с собой, хотя бы далекий отголосок родства, но ничего не увидела. Может быть, она больше похожа на мать, чем на отца?
Гвардеец ударил в пол алебардой и заорал:
— Приветствуйте госпожу Велисс, почетного советника владыки фьефа Кумбраэль.
Женщина, поднявшаяся на возвышение, была одета в простую блузу и юбку — очень похожие на наряды служанок, за которыми Рива наблюдала накануне.
— Грязная блудница, — прошипел рядом мужской голос, впрочем, не так громко, чтобы услышала охрана.
Госпожа Велисс улыбнулась и развела руки в приветственном жесте, а затем заговорила.
— Приветствую вас от имени лорда Мустора и заверяю, что все прошения будут выслушаны и внимательно рассмотрены, прежде чем мы вынесем решение. Терпение, как говорит нам Отец, — одна из лучших добродетелей. — Она вновь улыбнулась, блеснув ровными белыми зубами.
— И как только Отец позволяет таким ходить по земле? — опять пробормотал голос рядом с Ривой.
— Что же, начнем, — продолжила госпожа Велисс.
Просителем оказался пожилой мужчина, от имени своей деревни он жаловался на возросшую арендную плату, заодно обвинив землевладельца в том, что тот портит своего сына:
— Кажный месяц нового коня ему покупает, милорд. Разве ж это дело? Люди голодают, а отрок, которому и двенадцати годков еще не исполнилось, гарцует на дорогих жеребцах.
— Как имя твоего землевладельца? — спросила Велисс.
— Лорд Явен, госпожа.
— Понятно. Если не ошибаюсь, лорд Явен потерял старшего сына в битве у брода через Зеленоводную?
— Половина парней из нашей деревни полегли там, госпожа, — сурово кивнул старик. — Только не в битве, нет. Их подло убили, после того как они сдались, хотя обещали обойтись с ними достойно.
Велисс поморщилась. Действительно, у брода через Зеленоводную азраэльцы устроили кумбраэльцам настоящую бойню.
— Хорошо.