Значит, я готов приступить к выполнению обещания, данного моей королеве.
Сначала я зашел в башню Чейда, а затем поднялся в башню Силы. Когда Дьютифул, как обычно, не пришел, я пошире открыл ставни и впустил внутрь морозный воздух зимнего утра. Затем уселся в кресло Верити и принялся вглядываться в темноту за окном. Я знал, что Чейд приказал Дьютифулу явиться ко мне и даже перекроил режим его жизни таким образом, что теперь принц мог проводить со мной больше времени. Однако ничего не изменилось.
С тех пор как Дьютифул обнаружил мой приказ и разрушил его, он ни разу не появился в башне.
Дьютифул. Иди ко мне. Немедленно.
Молчание. Либо он не ответил, либо сознательно меня игнорировал.
Если ему что-нибудь и снилось, я этого не почувствовал. Словно неподвижные воды пруда, меня окружал покой его спящего сознания. Я плюхнулся в него, точно камешек, от которого по поверхности пошли круги.
Дьютифул.
Он ощутил мое присутствие и тут же разозлился.
Убирайся!
Он попытался выгнать меня, однако мне удалось проникнуть за линию его обороны. Я сопротивлялся, но не мерился с ним силой, просто не давал ему от меня избавиться. Как и во время нашего первого сражения, он набросился на меня с яростью, но без какого бы то ни было плана.
Дьютифул. Прошу тебя, приходи в башню.
Ты мне солгал. Я тебя ненавижу.
Я тебе не лгал. Я сделал это ненамеренно. Я пытался исправить свою ошибку и думал, что мне удалось. А потом, в самый неподходящий момент, мы оба обнаружили, что я заблуждался.
Ты подчинил меня себе. Вынуждал делать то, что тебе было нужно.