Теперь он не выглядел важным, полным собственного достоинства человеком.
– Человек с разносторонними интересами, охотник… оставим на некоторое время всё, как есть? Я могу заверить вас, что Васс не относится к этим интересам… по крайней мере, не в том смысле, в каком вы можете это предположить.
Серые глаза схлестнулись с карими и на мгновение уставились друг на друга.
– Я верю вам. Но я сказал вам правду.
– Я в этом не сомневаюсь, вопрос только в том, какую часть правды вы мне сказали.
– Я никогда не думал иначе, – Хьюм убрал излучатель под пульт управления глайдера. Иктизи снова улыбнулся, и на этот раз у Вая появилось ощущение, что он тоже включён в эту улыбку.
Хьюм вообще промолчал.
– Вот как, – это было всё, что он сказал своему спутнику. – Вы всё ещё хотите идти со мной?
– Если вы намереваетесь идти один, то в одиночку вам не удастся ничего сделать.
Хьюм молчал. После возвращения в лагерь сафари они немного отдохнули и Вая обеспечили одеждой из корабельных запасов Хьюма, так что теперь на нём был мундир Гильдии. Он был также вооружён. Он взял себе оружейный пояс Ровальда, и у него теперь тоже были свой излучатель и игольный пистолет. По крайней мере для этой спасательной экспедиции они были обеспечены всеми необходимыми средствами, которые только нашлись в лагере.
Сразу же после обеда глайдер снова поднялся в воздух, и собравшиеся над лагерем светящиеся шары расступились перед ним. В рядах голубых животных, которые уже давно окружили лагерь, ничего не изменилось. Они терпеливо ждали – они ждали, пока силовой барьер не будет снят или кто–то не отважится выйти за его пределы.
– Они глупы, – констатировал Вай.
– Нет, не глупы – они приспособлены только для определённых действий, – возразил Хьюм.
– Возможно. Я думая, что у этих животных и шаров есть нечто вроде управляющей программы – такой же, какая имеется у наших автоматов. К действиям в изменившейся ситуации они не приспособлены.
– Но эти разумные существа, может быть, давно уже не существуют?
– Может быть, – затем Хьюм сменил внезапно тему разговора.