Где бы ты ни скрывалась

Элизабет Хейнс
Где бы ты ни скрывалась
Автор: Элизабет Хейнс
Просмотров: 1
Любовь опасна, иногда смертельно опасна.Кэти Бейли, красивая молодая англичанка, знает об этом не понаслышке и не из криминальных хроник. Однажды на пути Кэти встречается мужчина ее мечты. Человек-загадка, мужественный красавец, едва ли не супермен, он стремительно завоевывает сердце девушки. Могла ли она догадываться, что под маской красавца и супермена скрывается безжалостное чудовище и Кэти не первая, кого он выбрал для своей смертельной игры.Дебютная книга, сразу же вознесшая ее создательницу на звездный уровень среди авторов мирового детектива!

Книга «Где бы ты ни скрывалась» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он покивал:

— Мне там нравится. Уже привык, чувствую себя как дома.

Я непроизвольно улыбнулась. В зеленых глазах искрился прямо-таки мальчишеский восторг, давно мне не встречались люди, способные так пылко восхищаться.

— Я рада.

Сзади послышался возглас:

— Стю!

И мы оба обернулись.

Ральфи, стоя у двери, махал Стюарту, призывая его.

— Надо идти. — Стюарт вздохнул.

— Ну что же, тогда до свидания.

— Может быть, увидимся позже? — спросил он.

Несколько лет назад я бы тут же ответила «да». Когда-то я всю ночь могла шататься по клубам и барам.

Тут будет реклама 1
«Увидимся позже» могло означать, что пересечемся в другом баре, а могло подразумевать поцелуйчики и обжимания где-нибудь у подъезда, а потом на подгибающихся ножках — домой и весь остаток ночи отрываться в постели. А утром проснуться с дикой головной болью и желанием поскорее все вытошнить.

— Ой, не знаю, — промямлила я. — Я минут через пятнадцать пойду домой.

— Хочешь, я тебя подожду? — спросил Стюарт. — Провожу до дому.

Я с подозрением уставилась на него.

Тут будет реклама 2
Что у него на уме: просто проводить или проводить в расчете на что-то?

— Нет, спасибо, — сказала я наконец. — Здесь же недалеко. Я сама дойду, развлекайся дальше. Увидимся!

Он немного помедлил, потом снова улыбнулся, поставил бутылку на барную стойку и отправился догонять своего Ральфи.

— Это твой друг? — спросила Кэролин.

Я помотала головой.

— Вот жалость-то, — огорченно сказала она. — Такой симпатяга! И явно на тебя запал.

— Да ну, глупости, — сказала я, размышляя, хорошо это или плохо.

Тут будет реклама 3

— Не глупости! Он же с тебя глаз не сводил! Поверь, я сразу такое вижу. Он так на тебя смотрел… А откуда ты его знаешь?

— Это мой сосед Стюарт. Живет этажом выше.

— Ах вот как? На твоем месте я бы времени не теряла. А то кто-нибудь тебя опередит. Такой товар не залеживается!

Я наблюдала за своими сотрудниками, они обсуждали, куда отправиться дальше: то ли погрузиться в такси и поехать в Уэст-Энд, то ли пройтись пешком до «Красного льва». Эрин, конечно, настаивала на «Красном льве» — все знают, что она строит глазки тамошнему бармену.

Тут будет реклама 4
Но мне-то было все равно, дальше я идти с ними не собиралась, тем более в «Красный лев», — в этом пабе на входе дежурят вышибалы. Мы высыпали на улицу и двинули в направлении «Красного льва» и Толбот-стрит. Я нарочно замедлила шаг, чтобы при первой возможности свернуть на боковую улицу, и тут меня сзади кто-то окликнул. Я обернулась: из дверей «Ллойд Джорджа» вышел Робин, на ходу застегивая ширинку.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги