Ювелирная лавка госпожи Таниты

Соня Марей
Ювелирная лавка госпожи Таниты
Автор: Соня Марей
Просмотров: 5
Вот так сюрприз! Я угодила в другой мир, где все считают меня сестрой погибшего ювелира. И что делать? Конечно, выживать! Тем более, украшениями ручной работы я занималась дома, а тут и мастерская есть. Только к ней прилагаются еще и дети, мои "племянники".Ничего, справлюсь. Восстановлю мастерскую, раскручу личный бренд и подниму лавку с колен. Мелким тоже работа найдется, будет семейный подряд. Только ухажеры подозрительные вокруг крутятся, неужели хотят отнять едва налаженный бизнес?Пусть только попробуют, мастерица из нашего мира нигде не пропадет!Будут:*предприимчивая попаданка-рукодельница*добрая история с юмором и романтикой*однотомник, ХЭ

Книга «Ювелирная лавка госпожи Таниты» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ну что ж, если так, то я приду. Люблю занимательные вещицы, господин Зорвир был настоящим мастером.

Довольная собой, я покинула школу. Если повезет, у меня появится новая покупательница, хотя, судя по ее внешнему виду, предпочитает она исключительно золото.

Сейчас передо мной стоял выбор: отправиться домой или зайти к Дарену. Я бы, конечно, с удовольствием закопалась в камни с инструментами, тем более, работы невпроворот. Но стоило выяснить, что значит непрошенный подарок. Да и, честно говоря, меня мучило любопытство.

Искусство огранки камней мне давно нравилось, хотелось попробовать что-то сделать своими руками.

Всегда любила мастерить. Дома я успела посетить мастер-классы по изготовлению витражей, бусин из муранского стекла, гончарному ремеслу до того, как плотно подсела на украшения.

Спустя полчаса я стояла у дома Дарена, надеясь, что он уже проснулся и не выйдет меня встречать в пижаме и домашних тапочках, хотя зрелище было бы занимательное. Вопреки моим опасениям, он выглядел бодрым и собранным.

И полностью одетым.

– Госпожа Танита! – он широко улыбнулся и пропустил меня внутрь. – Так и знал, что вы придете.

– Я, конечно, бесконечно благодарна за ваш подарок. Но впредь не стоит так делать, чтобы не ставить меня в неловкое положение, – я остановилась и заглянула ему в глаза.

Для этого пришлось запрокинуть голову. И какой только кашей его откармливали в детстве? Если в нем и течет кровь иной расы, то точно не гномья.

Дарен молча глядел на меня, слегка сощурившись, как хитрый кот.

Я заволновалась.

– Или это не подарок? Я не рассчитывала на подобные траты.

– Вы слишком подозрительны для обычной женщины, – произнес он. – Хотя, какая же вы обычная, верно? Вы мне ничего не должны, это был жест доброй воли. Небольшое извинение за то, что напугал вас новостью о долгах Малкольма.

– Тогда вы очень любезны.

Мне все равно было неловко. Но если посмотреть с другой стороны, в хозяйстве все пригодится, а магические штучки на дороге не валяются. Ладно, выдыхаем, но не раскисаем.

– Рад, что вам понравилось. Я сам пользуюсь подобными светильниками, работают безупречно. Но все-таки не советую засиживаться по ночам. Что может быть лучше крепкого сна?

– Как вы помните, у нас с вами пари, и я должна приложить все силы, чтобы его выиграть. Для этого нужно много работать.

Он сокрушенно покачал головой.

– Заставляете меня чувствовать себя каким-то чудовищем, злобным драконом, который мучает бедную деву.

При упоминании драконов я дернулась.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги