Кочевая кровь

Геннадий Геннадьевич Сорокин
Кочевая кровь
Автор: Геннадий Геннадьевич Сорокин
Просмотров: 2
Все началось с того, что за городом расположился цыганский табор. Сначала от любви к цыганке потерял голову один из сотрудников местного райотдела милиции. Потом при странных обстоятельствах погиб цыганский барон. А уж после того, как в лесу нашли милиционера с проломленной головой и без табельного оружия, в городском УВД забили тревогу. Следователь Андрей Лаптев понимает, что они имеют дело не с обычной бандой, а с племенем, владеющим древней магией, а потому стандартные методы работы на этот раз не годятся…

Книга «Кочевая кровь» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Формально они – мусульмане-сунниты, а на практике… Как говорится: люли не едят свинину, когда свинины нет.

Погудин встал из-за стола, прошелся по кабинету, вернулся на место. От коньяка он порозовел, в глазах появился блеск готового к спору ученого-социолога.

– Двоемыслие! – воскликнул он. – Я ничего не смогу тебе объяснить, если ты не поймешь сути двое-мыслия.

– Красивое слово, – согласился я.

– Понятие двоемыслия ввел в оборот великий английский писатель Джордж Оруэлл. Сущность двоемыслия он раскрывает в своем романе-антиутопии «1984».

Тут будет реклама 1
Данный роман у нас запрещен, но это не беда! Я постараюсь объяснить суть двоемыслия. Итак, когда человек говорит одно, а думает другое – это лицемерие. Оно не имеет к двоемыслию никакого отношения. А вот когда человек верит в существование в одном предмете двух разных предметов, то это и есть двоемыслие. Постарайся привести пример, как ты понял сущность двоемыслия.

Нисколько не смутившись от такого поворота в разговоре, я подумал секунду-другую и сказал первое, что пришло на ум:"

"– В конце 1970-х годов в газете «Комсомольская правда» много писали о романе «1984».

Тут будет реклама 2
Тоталитарный строй, вертолеты, с которых правительственные агенты заглядывают в окна, шпиономания. В наших газетах Джорджа Оруэлла называли «прогрессивным западноевропейским писателем», а теперь выясняется, что его главное произведение у нас в стране запрещено. На мой взгляд, это самое настоящее двоемыслие.

– Браво! – воскликнул Погудин. – Метко сказано, в самое яблочко.

– Молодец! – похвалил прибалт.

Тут будет реклама 3
 – Не ожидал от полицейского-держиморды такого кругозора.

– Теперь от двоемыслия вернемся к люли, – продолжал развивать тему Погудин. – Итак, люли – это несколько племен, которые значительно отличаются друг от друга. Как мы, православные русские, отличаемся обычаями и менталитетом от поляков-католиков, так северные племена люли отличаются от южных. То племя, что приехало к нам, – это северные люли, или маагуты. Слово «маагут» переводится как «бродяга, нищий». То же самое слово, но с приставкой «ас» можно перевести как «певец, затейник».

Тут будет реклама 4
В самом названии северных люли есть двоемыслие – как хочешь, так и переводи его. Замечу сразу, что маагуты пользуются тремя языками одновременно: для общения с внешним миром они используют русский язык, в Таджикистане и между собой они говорят на таджикском, а в узком, избранном кругу говорят на тайном древнем языке. Сущность маагутов можно понять по их отношению к женщинам.

Девочки-люли, как все южанки, рано взрослеют.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги