Кодекс Крови. Книга VIII (СИ)

М. Борзых
Кодекс Крови. Книга VIII (СИ)
Автор: М. Борзых
Просмотров: 0
Демоны прошлого надёжно охраняют четвёртую первостихию. Что выберет герой, если на одной чаше весов будет жизнь близкого человека, а на другой — жизнь мира...

Книга «Кодекс Крови. Книга VIII (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почему при более высоком статусе её дочери, она получала права лишь на второго наследника, а не на первого?

«Первенец должен стать Инари, — крутилась в голове Исико назойливая мысль. — Он уже доказал, что унаследует нашу магию. Его дракон не имеет равных!»

Но нет, этот ушлый чужак шаг за шагом отбирал у рода Инари всё. Сперва отнял у Исико дочь, а теперь ещё и хочет внука отнять. Не бывать этому. Она ещё поборется. Обязательно. Она ещё раскроет глаза дочери, ну а нет… То регентом можно побыть и при внуке.

В этот момент пламя в очаге вспыхнуло, будто вторя её мыслям, и в соседнем кресле воплотилась прекраснейшая девушка с лисьими ушками, девятью хвостами в весьма открытом наряде.

Тут будет реклама 1

Исико тут же пала ниц перед богиней-покровительницей.

— Ты не представляешь дорогая, как же ты права в своих помыслах! — промурлыкала вишнёвая кицунэ, хоть и не была кошкой. — Я давно уже считаю, что чужак сбивает нашу девочку с пути истинного и мы должны это исправить!

Глава 15

Утром буран утих, и мы смогли продолжить наше путешествие в новую столицу.

Тут будет реклама 2
За ночь число постояльцев выросло, но им уже пришлось тесниться, так как лучшие комнаты были заняты нами.

Скромный завтрак стараниями хозяина постоялого двора состоял из горки риса, горстки грибов и сушёных водорослей.

— Не густо, — тихо прокомментировал я. — Лишь бы с голоду не померли.

Тэймэй ловко орудовала палочками, в то в время как я раздумывал над возможностью есть прямо руками. Ложек в постоялом дворе не было предусмотрено, но Маркус, видя мои затруднения, нашёл у кого-то из кровников запасную и принёс мне.

Тут будет реклама 3

Будущая тёща сегодня, на удивление, проявляла даже некоторые эмоции. А то я уже, грешным делом, подумал, что у неё фарфоровая маска вместо лица. Услышав мой комментарий, она взмахом руки подозвала одного из воинов рода и что-то прошептала тому на ухо, вложив в ладонь бархатный мешочек на завязках. Воин скрылся на хозяйской половине постоялого двора, а спустя минуту вернулся с тарелкой жареной рыбы и соевым соусом.

Тут будет реклама 4
Аппетитный запах тут же заполнил общий зал постоялого двора. Я, признаться, и сам пару раз сглотнул слюну от таких ароматов.

— Камидзу-сан, — чуть склонив голову, обратилась ко мне Исико, указывая на рыбу, — прошу, угощайтесь.

«Камидзу — это хоть не какой-нибудь „козёл“ на японском?» — на всякий случай я уточнил у Тэймэй.

Та прыснула от смеха, прикрыв рот ладошкой.

«Нет. Это японский вариант имени Михаил, милый».

Я даже опешил от такой перемены.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги