Лоллис уставилась на нее, открыв рот. Ее тусклые карие глаза всегда казались мокрыми от слез.
– Не хочу.
– А придется, – рявкнула ее сестра Фалиса. – Шая, помоги.
Вдвоем они подхватили Лоллис под локти и поволокли ее через мост. Санса и леди Танда последовали за ними.
– Она больна, – сокрушалась мать. «Если беременность можно назвать болезнью», – подумала Санса. Весь замок сплетничал о том, что Лоллис беременна.
Двое часовых у двери были в львиных шлемах и красных плащах дома Ланнистеров, но Санса знала, что это просто наемники.
Бальный Зал Королевы был раз в десять меньше замкового Великого Чертога и наполовину – Малого Чертога в башне Десницы, но все же мог принять сто человек и недостаток пространства возмещал изяществом. За каждым настенным светильником висело зеркало кованого серебра, отчего огни казались вдвое ярче, стены были обшиты резными деревянными панелями, а пол устилал душистый тростник.
Почти все высокородные женщины города собрались здесь за длинными столами вместе с небольшим количеством стариков и мальчиков – жены, дочери, матери и сестры мужчин, ушедших сражаться с лордом Станнисом.
– Что он здесь делает? – спросила Санса Осфрида Кеттлблэка, который командовал теперь новыми красными плащами – личной гвардией королевы.
– Ее величество полагает, что он понадобится ей еще до исхода ночи, – усмехнулся Осфрид.
Но сир Илин – королевский палач и может понадобиться только в одном случае.