Пленница Гора

Джон Норман
Пленница Гора
Автор: Джон Норман
Просмотров: 1
Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.

Книга «Пленница Гора» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я, к своему ужасу, услышала легкое пофыркивание, доносившееся снаружи, от входной двери.

– Это слин, – рассмеялся человек. Я испуганно посмотрела на него.

– Не бойтесь, – заверил он меня. – Здесь, в доме, мы в полной безопасности.

Я услышала царапание когтей о дощатую дверь. У меня от ужаса волосы зашевелились на голове.

– Ничего, – успокоил меня мужчина. – Дверь надежно заперта. Мы в безопасности.

Я посмотрела на закрытое ставнями окно; оно было совсем крошечным, не больше фута в ширину и примерно такое же по высоте.

Тут будет реклама 1

– Слин, вероятно, шел за бандой разбойниц, – размышлял мужчина вслух. – Следы привели его сюда.

– А почему он не последовал за разбойницами дальше? – дрожащим голосом спросила я.

– Он мог последовать и за ними, а мог и задержаться здесь, – пожал плечами мой собеседник. – Я думаю, слин учуял мое животное, – кивнул он на настороженно замершее на подстилке косматое существо. – Слины любопытны и никогда не упустят случая проверить, что это за зверь забрался на территорию, которую они считают своей.

Тут будет реклама 2

За дверью раздался протяжный вой, слившийся с глухим рычанием сидящего на цепи животного.

– Почему он не уходит? – жалобным голосом пробормотала я.

– Он наверняка учуял находящееся в доме животное, – пробормотал человек.

Я судорожно затянулась сигаретным дымом.

– Или же, – продолжал мой собеседник, – он чувствует в хижине запах пищи.

– Пищи? – не поняла я.

– Нас с вами, – прояснил мужчина. Руки у меня дрогнули, и на колени просыпался пепел от сигареты.

Тут будет реклама 3

– Здесь мы в безопасности, – напомнил мужчина.

– Неужели у вас нет какого-нибудь оружия, хотя бы винтовки, чтобы убить этого зверя? – удивилась я. Губы человека растянулись в улыбке.

– Носить с собой огнестрельное оружие на Горе очень неразумно, – ответил он. Я не поняла почему.

– Не бойтесь, – снова усмехнулся он. – Мы с вами в полной безопасности.

Хотелось верить, что он не ошибается.

– Вам очень идет эта накидка, – заметил низкорослый человек.

– Благодарю вас, – сдержанно ответила я.

Тут будет реклама 4

Сейчас слин уже ничем не выдавал своего присутствия за дверью.

Я затушила сигарету и холодно посмотрела на сидящего передо мной человека."

"– Меня доставили на Гор все-таки не только для того, чтобы сделать рабыней и продать какому-нибудь горианцу, не так ли? – напрямик спросила я.

– Я вам уже говорил, что еще в семнадцатилетнем возрасте вы были отобраны для похищения и в любой момент вас могли отправить на Гор в качестве будущей рабыни.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги